Radość i niesprawiedliwe magiczne lustra
La Gioia e gli Specchi Magici Ingiusti
Gdy Joy odkrywa, że magiczne lustra nie widzą niektórych ludzi wyraźnie, musi znaleźć odwagę, żeby się odezwać i sprawić, by wszystko było sprawiedliwe dla każdego.
W ruchliwym królestwie żył młody uczony o imieniu Radość.
In un regno molto attivo, viveva un giovane studioso di nome Joy.
Miała ciemną skórę i pochodziła z dalekiej krainy.
Aveva la pelle scura e veniva da una terra lontana.
Joy uwielbiała studiować magiczne lustra, które potrafiły rozpoznawać twarze.
Joy amava studiare gli specchi magici che riuscivano a riconoscere i volti.
Chciała pomagać ludziom za pomocą tych specjalnych luster.
Voleva aiutare le persone con questi specchi speciali.
Pewnego dnia Joy stanęła przed słynnym magicznym lustrem.
Un giorno, Joy si fermò davanti a un famoso specchio magico.
Lustro nie mogło wyraźnie zobaczyć jej twarzy.
Lo specchio non riusciva a vedere chiaramente il suo volto.
Działało doskonale dla ludzi o jasnej skórze.
Funzionava perfettamente per le persone con la pelle chiara.
Jednak nie rozpoznawało Joy i innych ciemnoskórych ludzi.
Tuttavia, non riusciva a riconoscere Joy e altre persone dalla pelle scura.
Joy poczuła się zakłopotana i smutna z powodu tego problemu.
Joy si sentì confusa e triste per questo problema.
Joy postanowiła przetestować wiele magicznych luster w całym królestwie.
Joy decise di provare molti specchi magici in tutto il regno.
Wszędzie odkryła ten sam problem.
Scoprì lo stesso problema ovunque.
Lustra dobrze działały dla mężczyzn o jasnej skórze.
Gli specchi funzionavano bene per gli uomini dalla pelle chiara.
Źle działały w przypadku ciemnoskórych kobiet takich jak ona.
Funzionavano male per le donne dalla pelle scura come lei.
Joy zdała sobie sprawę, że twórcy luster popełnili poważny błąd.
Joy si rese conto che i fabbricanti di specchi avevano commesso un grave errore.
Dlatego Joy założyła grupę o nazwie Liga Sprawiedliwej Magii.
Perciò, Joy fondò un gruppo chiamato la Lega della Magia Giusta.
Uczyła ludzi o potłuczonych lustrach.
Insegnò alle persone degli specchi rotti.
Pokazała wszystkim, jak lustra traktowały ludzi różnie.
Ha mostrato a tutti come gli specchi trattavano le persone in modo diverso.
Joy ciężko pracowała, żeby skłonić twórców luster do naprawienia swoich błędów.
Joy lavorò duramente per convincere i fabbricanti di specchi a correggere i loro errori.
Dzięki odważnej pracy Joy ludzie dowiedzieli się o niesprawiedliwej magii.
Grazie al coraggioso lavoro di Joy, la gente scoprì la magia ingiusta.
Królestwo zaczęło domagać się lepszych luster dla wszystkich.
Il regno iniziò a chiedere specchi migliori per tutti.
Wysiłki Joy pomogły stworzyć bardziej sprawiedliwy świat dla wszystkich ludzi.
Gli sforzi di Joy aiutarono a creare un mondo più equo per tutte le persone.
Morał: Kiedy odkrywamy niesprawiedliwość, musimy się odezwać, aby stworzyć sprawiedliwość dla wszystkich.
Morale: Quando scopriamo un'ingiustizia, dobbiamo parlare per creare giustizia per tutti.