Radość i niesprawiedliwe magiczne lustra
La Joie et les Miroirs Magiques Injustes
Gdy Joy odkrywa, że magiczne lustra nie widzą niektórych ludzi wyraźnie, musi znaleźć odwagę, żeby się odezwać i sprawić, by wszystko było sprawiedliwe dla każdego.
W ruchliwym królestwie żył młody uczony o imieniu Radość.
Dans un royaume animé, vivait un jeune érudit nommé Joy.
Miała ciemną skórę i pochodziła z dalekiej krainy.
Elle avait la peau sombre et venait d'une terre lointaine.
Joy uwielbiała studiować magiczne lustra, które potrafiły rozpoznawać twarze.
Joy aimait étudier les miroirs magiques qui pouvaient reconnaître les visages.
Chciała pomagać ludziom za pomocą tych specjalnych luster.
Elle voulait aider les gens avec ces miroirs spéciaux.
Pewnego dnia Joy stanęła przed słynnym magicznym lustrem.
Un jour, Joy se tenait devant un miroir magique célèbre.
Lustro nie mogło wyraźnie zobaczyć jej twarzy.
Le miroir ne pouvait pas voir son visage clairement.
Działało doskonale dla ludzi o jasnej skórze.
Il fonctionnait parfaitement pour les personnes à la peau claire.
Jednak nie rozpoznawało Joy i innych ciemnoskórych ludzi.
Cependant, il n'arrivait pas à reconnaître Joy et les autres personnes à la peau foncée.
Joy poczuła się zakłopotana i smutna z powodu tego problemu.
Joy se sentait confuse et triste à cause de ce problème.
Joy postanowiła przetestować wiele magicznych luster w całym królestwie.
Joy décida de tester de nombreux miroirs magiques à travers le royaume.
Wszędzie odkryła ten sam problem.
Elle découvrit le même problème partout.
Lustra dobrze działały dla mężczyzn o jasnej skórze.
Les miroirs fonctionnaient bien pour les hommes à la peau claire.
Źle działały w przypadku ciemnoskórych kobiet takich jak ona.
Ils fonctionnaient mal pour les femmes à la peau foncée comme elle.
Joy zdała sobie sprawę, że twórcy luster popełnili poważny błąd.
Joy réalisa que les fabricants de miroirs avaient commis une grave erreur.
Dlatego Joy założyła grupę o nazwie Liga Sprawiedliwej Magii.
Par conséquent, Joy créa un groupe appelé la Ligue de la Magie Équitable.
Uczyła ludzi o potłuczonych lustrach.
Elle enseigna aux gens ce qui concernait les miroirs brisés.
Pokazała wszystkim, jak lustra traktowały ludzi różnie.
Elle a montré à tout le monde comment les miroirs traitaient les gens différemment.
Joy ciężko pracowała, żeby skłonić twórców luster do naprawienia swoich błędów.
Joy travailla dur pour que les fabricants de miroirs corrigent leurs erreurs.
Dzięki odważnej pracy Joy ludzie dowiedzieli się o niesprawiedliwej magii.
Grâce au courage de Joy, les gens ont appris l'existence de la magie injuste.
Królestwo zaczęło domagać się lepszych luster dla wszystkich.
Le royaume commença à exiger de meilleurs miroirs pour tous.
Wysiłki Joy pomogły stworzyć bardziej sprawiedliwy świat dla wszystkich ludzi.
Les efforts de Joie ont aidé à créer un monde plus équitable pour tous.
Morał: Kiedy odkrywamy niesprawiedliwość, musimy się odezwać, aby stworzyć sprawiedliwość dla wszystkich.
Morale : Quand nous découvrons une injustice, nous devons élever la voix pour créer la justice pour tous.