Cover of Joy and the Unfair Magic Mirrors

Radość i niesprawiedliwe magiczne lustra

Joy and the Unfair Magic Mirrors

Gdy Joy odkrywa, że magiczne lustra nie widzą niektórych ludzi wyraźnie, musi znaleźć odwagę, żeby się odezwać i sprawić, by wszystko było sprawiedliwe dla każdego.

Review
Compare with:

W ruchliwym królestwie żył młody uczony o imieniu Radość.

In a busy kingdom, there lived a young scholar named Joy.

Miała ciemną skórę i pochodziła z dalekiej krainy.

She had dark skin and came from a distant land.

Joy uwielbiała studiować magiczne lustra, które potrafiły rozpoznawać twarze.

Joy loved to study magic mirrors that could recognize faces.

Chciała pomagać ludziom za pomocą tych specjalnych luster.

She wanted to help people with these special mirrors.

Pewnego dnia Joy stanęła przed słynnym magicznym lustrem.

One day, Joy stood before a famous magic mirror.

Lustro nie mogło wyraźnie zobaczyć jej twarzy.

The mirror could not see her face clearly.

Działało doskonale dla ludzi o jasnej skórze.

It worked perfectly for people with light skin.

Jednak nie rozpoznawało Joy i innych ciemnoskórych ludzi.

However, it failed to recognize Joy and other dark-skinned people.

Joy poczuła się zakłopotana i smutna z powodu tego problemu.

Joy felt confused and sad about this problem.

Joy postanowiła przetestować wiele magicznych luster w całym królestwie.

Joy decided to test many magic mirrors across the kingdom.

Wszędzie odkryła ten sam problem.

She discovered the same problem everywhere.

Lustra dobrze działały dla mężczyzn o jasnej skórze.

The mirrors worked well for light-skinned men.

Źle działały w przypadku ciemnoskórych kobiet takich jak ona.

They worked poorly for dark-skinned women like herself.

Joy zdała sobie sprawę, że twórcy luster popełnili poważny błąd.

Joy realized the mirror makers had made a serious mistake.

Dlatego Joy założyła grupę o nazwie Liga Sprawiedliwej Magii.

Therefore, Joy started a group called the Fair Magic League.

Uczyła ludzi o potłuczonych lustrach.

She taught people about the broken mirrors.

Pokazała wszystkim, jak lustra traktowały ludzi różnie.

She showed everyone how the mirrors treated people differently.

Joy ciężko pracowała, żeby skłonić twórców luster do naprawienia swoich błędów.

Joy worked hard to make the mirror makers fix their mistakes.

Dzięki odważnej pracy Joy ludzie dowiedzieli się o niesprawiedliwej magii.

Because of Joy's brave work, people learned about unfair magic.

Królestwo zaczęło domagać się lepszych luster dla wszystkich.

The kingdom began to demand better mirrors for everyone.

Wysiłki Joy pomogły stworzyć bardziej sprawiedliwy świat dla wszystkich ludzi.

Joy's efforts helped create a more equal world for all people.

Morał: Kiedy odkrywamy niesprawiedliwość, musimy się odezwać, aby stworzyć sprawiedliwość dla wszystkich.

Moral: When we discover unfairness, we must speak up to create justice for everyone.