Cover of Radia Perlman and the Algorithm That Untangled the Internet

Radia Perlman y el Algoritmo Que Desenredó el Internet

Radia Perlman and the Algorithm That Untangled the Internet

Radia Perlman inventó el Protocolo Spanning Tree en 1985, resolviendo un problema de bucles que bloqueaba las redes Ethernet, y luego escribió libros alegres para enseñar a la siguiente generación cómo funcionan las redes.

Review
Compare with:

Radia Perlman creció siendo curiosa sobre todo, especialmente las matemáticas y los ordenadores.

Radia Perlman grew up curious about everything, especially mathematics and computers.

Cuando estudió en el MIT, era una de las pocas mujeres en sus clases.

When she studied at MIT, she was one of very few women in her classes.

Después de sus estudios, fue a trabajar en redes de computadoras.

After her studies, she went to work on computer networks.

En aquel entonces, las redes Ethernet tenían un problema grave.

At the time, Ethernet networks had a serious problem.

Cuando los conmutadores de red se conectaban en bucles, los paquetes de datos circulaban sin fin y la red se bloqueaba.

When network switches were connected in loops, data packets went around and around forever and the network crashed.

En 1985, Radia resolvió este problema inventando el Protocolo de Árbol de Expansión, o STP.

In 1985, Radia solved this problem by inventing the Spanning Tree Protocol, or STP.

STP es un algoritmo que examina todas las conexiones en una red y desactiva automáticamente las que causarían bucles.

STP is an algorithm that looks at all the connections in a network and automatically switches off the ones that would cause loops.

Ahora la misma red podía tener rutas de respaldo por seguridad, pero los bucles nunca se formarían.

Now the same network could have backup paths for safety, but loops would never form.

Radia escribió la idea central en solo unos minutos en una servilleta.

Radia wrote the core idea in just a few minutes on a napkin.

Más tarde dijo que el algoritmo era tan simple que un sistema distribuido podía resolverlo por sí mismo.

She later said the algorithm was so simple that a distributed system could figure it out on its own.

Radia también trabajó en DECnet y ayudó a hacer el sistema de enrutamiento de internet más confiable.

Radia also worked on DECnet and helped make the internet routing system more reliable.

Pero Radia no era solo una ingeniera.

But Radia was not only an engineer.

Creía que aprender debía ser alegre.

She believed that learning should be joyful.

Escribió un libro para niños que enseñaba ideas de redes a través de personajes amigables y canciones.

She wrote a children's book that taught networking ideas through friendly characters and songs.

También escribió un libro de texto llamado Interconnections que los estudiantes de todo el mundo todavía leen hoy.

She also wrote a textbook called Interconnections that students all over the world still read today.

Algunas personas la llaman la Madre de Internet, aunque ella considera ese título demasiado simple para un campo tan complejo.

Some people call her the Mother of the Internet, though she finds that title too simple for such a complex field.

Muchos años después, fue incluida en el Salón de la Fama de Internet.

Many years later, she was inducted into the Internet Hall of Fame.

Radia demostró que una mente clara y un espíritu lúdico pueden resolver los problemas más difíciles.

Radia proved that a clear mind and playful spirit can solve the hardest problems.

Moraleja: El mayor conocimiento es el que puedes transmitir a un niño.

Moral: The greatest knowledge is the knowledge you can pass on to a child.