Cover of Radia Perlman and the Algorithm That Untangled the Internet

Radia Perlman and the Algorithm That Untangled the Internet

Radia Perlman und der Algorithmus, Der das Internet Entwirrt Hat

Radia Perlman invented the Spanning Tree Protocol in 1985, solving a loop problem that crashed Ethernet networks, then wrote joyful books to teach the next generation how networks work.

Review
Compare with:

Radia Perlman grew up curious about everything, especially mathematics and computers.

Radia Perlman wuchs neugierig auf alles auf, besonders auf Mathematik und Computer.

When she studied at MIT, she was one of very few women in her classes.

Als sie am MIT studierte, war sie eine der wenigen Frauen in ihren Klassen.

After her studies, she went to work on computer networks.

Nach ihrem Studium arbeitete sie an Computernetzwerken.

At the time, Ethernet networks had a serious problem.

Damals hatten Ethernet-Netzwerke ein ernstes Problem.

When network switches were connected in loops, data packets went around and around forever and the network crashed.

Wenn Netzwerkswitches in Schleifen verbunden wurden, kreisten Datenpakete endlos und das Netzwerk brach zusammen.

In 1985, Radia solved this problem by inventing the Spanning Tree Protocol, or STP.

1985 löste Radia dieses Problem, indem sie das Spanning Tree Protocol, kurz STP, erfand.

STP is an algorithm that looks at all the connections in a network and automatically switches off the ones that would cause loops.

STP ist ein Algorithmus, der alle Verbindungen in einem Netzwerk analysiert und automatisch die Verbindungen abschaltet, die Schleifen verursachen würden.

Now the same network could have backup paths for safety, but loops would never form.

Jetzt konnte dasselbe Netzwerk Reservepfade für die Sicherheit haben, aber Schleifen würden sich nie mehr bilden.

Radia wrote the core idea in just a few minutes on a napkin.

Radia schrieb die Kernidee in nur wenigen Minuten auf eine Serviette.

She later said the algorithm was so simple that a distributed system could figure it out on its own.

Sie sagte später, dass der Algorithmus so einfach war, dass ein verteiltes System ihn selbst herausfinden konnte.

Radia also worked on DECnet and helped make the internet routing system more reliable.

Radia arbeitete auch an DECnet und half, das Internet-Routing-System zuverlässiger zu machen.

But Radia was not only an engineer.

Aber Radia war nicht nur Ingenieurin.

She believed that learning should be joyful.

Sie glaubte, dass Lernen Freude machen sollte.

She wrote a children's book that taught networking ideas through friendly characters and songs.

Sie schrieb ein Kinderbuch, das Netzwerkkonzepte durch freundliche Charaktere und Lieder erklärte.

She also wrote a textbook called Interconnections that students all over the world still read today.

Sie schrieb auch ein Lehrbuch mit dem Titel Interconnections, das Studenten auf der ganzen Welt heute noch lesen.

Some people call her the Mother of the Internet, though she finds that title too simple for such a complex field.

Manche nennen sie die Mutter des Internets, obwohl sie diesen Titel für ein so komplexes Feld zu einfach findet.

Many years later, she was inducted into the Internet Hall of Fame.

Viele Jahre später wurde sie in die Internet Hall of Fame aufgenommen.

Radia proved that a clear mind and playful spirit can solve the hardest problems.

Radia bewies, dass ein klarer Verstand und ein verspielter Geist die schwierigsten Probleme lösen können.

Moral: The greatest knowledge is the knowledge you can pass on to a child.

Moral: Das größte Wissen ist das Wissen, das man an ein Kind weitergeben kann.