Cover of The Care-Experience Curriculum

Program Doświadczenia Systemu Pieczy

Das Pflegeerfahrungs-Curriculum

Osoby z niepełnosprawnościami i doświadczeniem systemu pieczy zastępczej w Wielkiej Brytanii przestają czekać na konsultacje i zaczynają budować program, który uczy pracowników socjalnych i decydentów od środka.

Review
Compare with:

Osoby z niepełnosprawnościami i te, które dorastały w systemie pieczy zastępczej, często znajdują się w niezręcznej sytuacji.

Menschen mit Behinderungen und Menschen, die im Pflegesystem aufgewachsen sind, befinden sich oft in einer unbequemen Position.

Organizacje zapraszają ich do dzielenia się swoimi historiami.

Organisationen laden sie ein, ihre Geschichten zu teilen.

Ale potem decyzje są podejmowane przez innych.

Aber dann werden die Entscheidungen von anderen getroffen.

Ich doświadczenie staje się ozdobą, a nie wkładem.

Ihre Erfahrung wird zum Dekor, nicht zur Einbringung.

Sieć osób z niepełnosprawnościami i doświadczeniem systemu pieczy zastępczej w Wielkiej Brytanii postanowiła to zmienić.

Ein Netzwerk von Menschen mit Behinderungen und Pflegeerfahrungen im Vereinigten Königreich beschloss, dies zu ändern.

Nie chcieli być konsultowani.

Sie wollten nicht konsultiert werden.

Chcieli zbudować coś, z czego inni mogliby naprawdę skorzystać.

Sie wollten etwas aufbauen, das andere tatsächlich nutzen konnten.

Stworzyli program nauczania oparty na swoim doświadczeniu własnym.

Sie erstellten einen Lehrplan basierend auf ihrer gelebten Erfahrung.

Program zawierał moduły szkoleniowe dla pracowników socjalnych i zespołów ds. polityki.

Der Lehrplan umfasste Trainingsmodule für Sozialarbeiter und Richtlinienteams.

Obejmował tematy takie jak to, jak język instytucjonalny może wykluczać ludzi, jak uczynić spotkania dostępnymi i jak wspierać kogoś bez przejmowania jego wyborów.

Es behandelte Themen wie die Frage, wie institutionelle Sprache Menschen ausschließen kann, wie Meetings zugänglich gestaltet werden können und wie man jemanden unterstützen kann, ohne seine Entscheidungen zu übernehmen.

Osoby, które opracowały program, same przeszły przez systemy, które teraz uczyły innych ulepszać.

Die Menschen, die den Lehrplan entwarfen, hatten die Systeme durchlaufen, die sie jetzt anderen beibrachten zu verbessern.

To nadało materiałowi inny rodzaj autorytetu.

Das gab dem Material eine andere Art von Autorität.

Uczestnicy szkoleń mówili, że sesje były bardziej szczere i użyteczne niż standardowe kursy rozwoju zawodowego.

Teilnehmer sagten, die Sitzungen fühlten sich ehrlicher und nützlicher an als standardmäßige Fortbildungskurse.

W niektórych radach lokalnych program jest już wbudowany w szkolenia pracowników.

In einigen lokalen Räten ist der Lehrplan nun in der Mitarbeiterschulung verankert.

Niektórzy twórcy programu zostali też zaproszeni do rad doradczych.

Einige der Lehrplangestalter wurden auch eingeladen, Beiräten beizutreten.

Ale byli świadomi różnicy między doradzaniem a decydowaniem.

Aber sie waren klar über den Unterschied zwischen Beraten und Entscheiden.

Domagali się prawdziwych miejsc przy stole, nie tylko chwili na zabranie głosu.

Sie drängten auf echte Plätze am Tisch, nicht nur auf einen Moment zum Sprechen.

Wiedza budowana na bazie doświadczenia własnego nie jest miękkim dodatkiem.

Wissen, das aus gelebter Erfahrung gewonnen wurde, ist kein weicher Zusatz.

To dowód.

Es ist Beweis.