Prezenty małych ludzi
The Little Folks' Presents
Biedny szewc i jego żona odkrywają, że tajemniczy mali pomocnicy robią dla nich piękne buty w nocy. Postanawiają znaleźć specjalny sposób, by podziękować swoim malutkim przyjaciołom.
Jestem magicznym aparatem, który mieszka w lesie.
I am a magic camera that lives in the forest.
Widzę wszystko!
I see everything!
Dziś obserwowałem coś bardzo zabawnego.
Today I watched something very funny.
Małe leśne ludki były bardzo zajęte.
The little forest people were very busy.
Miały malutkie młotki i malutkie piły.
They had tiny hammers and tiny saws.
Robiły prezenty dla dużych ludzi z wioski.
They made presents for the big people in the village.
"Musimy pomóc biednej rodzinie,"
"We must help the poor family,"
powiedział główny elf.
said the chief elf.
"Nie mają pieniędzy na święta."
"They have no money for Christmas."
Elfy pracowały całą noc.
The elves worked all night.
Robiły zabawki, ciepłe ubrania i dobre jedzenie.
They made toys, warm clothes, and good food.
Ale były takie małe!
But they were so small!
Jak mogły nieść duże prezenty?
How could they carry big presents?
"Mam pomysł!"
"I have an idea!"
powiedział młody elf.
said a young elf.
"Możemy użyć leśnych zwierząt!"
"We can use the forest animals!"
Króliki niosły zabawki w pyskach.
The rabbits carried the toys in their mouths.
Jelenie niosły ubrania na grzbietach.
The deer put clothes on their backs.
Ptaki zrzucały ciasteczka z nieba.
The birds dropped cookies from the sky.
Ale coś poszło nie tak!
But something went wrong!
Króliki zjadły kilka zabawek.
The rabbits ate some toys.
Jelenie zgubiły się w ciemności.
The deer got lost in the dark.
Ptaki zjadły połowę ciasteczek!
The birds ate half the cookies!
Elfy były bardzo smutne.
The elves were very sad.
"Nasz plan się zepsuł,"
"Our plan is broken,"
płakały.
they cried.
Wtedy wpadłem na pomysł.
Then I had an idea.
Jestem magicznym aparatem, więc mogę robić magiczne rzeczy!
I am a magic camera, so I can do magic things!
Zrobiłem zdjęcia wszystkich zepsutych prezentów.
I took pictures of all the broken presents.
Ale na moich zdjęciach wszystko było znowu idealne!
But in my pictures, everything was perfect again!
Wydrukowałem zdjęcia i zrzuciłem je do wioski.
I printed the photos and threw them down to the village.
Kiedy zdjęcia dotknęły ziemi, stały się prawdziwymi prezentami!
When the photos hit the ground, they became real presents!
Biedna rodzina obudziła się i znalazła wspaniałe prezenty.
The poor family woke up to find wonderful gifts.
Nigdy nie dowiedzieli się o małych elfach, głupich zwierzętach ani o mnie. Ale ja wiem.
They never knew about the little elves or the silly animals or me. But I know.
Widzę wszystko w lesie.
I see everything in the forest.
A czasami najlepsze prezenty przychodzą z najbardziej nieoczekiwanych miejsc.
And sometimes, the best presents come from the most unexpected places.
Elfy też się czegoś nauczyły.
The elves learned something too.
Czasami potrzebujesz pomocy od przyjaciół, o których nigdy nie pomyślałeś.
Sometimes you need help from friends you never thought of.
Nawet magiczne aparaty mogą mieć dobre serca!
Even magic cameras can have good hearts!