Cover of Why the Sky is Far Away

Pourquoi le ciel est si loin

Review
Compare with:

Il y a très longtemps, le ciel était très proche de la terre.

Long ago, the sky was very close to the earth.

Les gens pouvaient lever la main et la toucher.

People could reach up and touch it with their hands.

Le ciel était doux et blanc comme du coton.

The sky was soft and white like cotton.

Quand les gens avaient faim, ils levaient la main et prenaient des morceaux de ciel pour les manger.

When people were hungry, they would reach up and take pieces of the sky to eat.

Le ciel avait un goût doux et délicieux.

The sky tasted sweet and good.

C'était comme du pain et du miel mélangés.

It was like bread and honey together.

L'Esprit du Ciel était heureux de nourrir le peuple.

The Sky Spirit was happy to feed the people.

Mais l'Esprit du Ciel avait une règle.

But the Sky Spirit had one rule.

« Ne prenez que ce dont vous avez besoin »,

"Take only what you need,"

dit l'Esprit du Ciel.

said the Sky Spirit.

« Ne gaspille pas mon don. »

"Do not waste my gift."

Pendant de nombreuses années, les gens suivirent cette règle.

For many years, people followed this rule.

Ils ne prenaient que de petits morceaux quand ils avaient faim.

They took only small pieces when they were hungry.

Ils ne gaspillaient jamais le ciel.

They never wasted the sky.

Mais avec le temps, les gens devinrent avides.

But as time passed, people became greedy.

Ils prirent de gros morceaux de ciel même quand ils n'avaient pas faim.

They took big pieces of sky even when they were not hungry.

Ils en prenaient de plus en plus.

They took more and more.

Ils ne pouvaient pas tout manger.

They could not eat it all.

Les morceaux de ciel qui restaient furent jetés.

The leftover pieces of sky were thrown away.

Ils furent laissés au sol pour pourrir.

They were left on the ground to rot.

Cela rendit l'Esprit du Ciel très triste et très en colère.

This made the Sky Spirit very sad and angry.

Un jour, une vieille femme prit un énorme morceau de ciel.

One day, an old woman took a huge piece of sky.

C'était bien plus grand qu'il ne lui fallait.

It was much bigger than she needed.

Elle en mangea un petit peu, mais elle ne put pas tout finir.

She ate a little bit, but she could not finish it all.

Elle essaya de cacher le ciel restant derrière sa maison.

She tried to hide the leftover sky behind her house.

Mais l'Esprit du Ciel voyait tout.

But the Sky Spirit saw everything.

L'Esprit du Ciel était très contrarié.

The Sky Spirit was very upset.

« Je t'avais dit de ne prendre que ce dont tu as besoin »,

"I told you to take only what you need,"

dit l'Esprit du Ciel.

said the Sky Spirit.

« Mais vous êtes avides et gaspilleurs. »

"But you are greedy and wasteful."

Tu ne m'écoutes pas.

"You do not listen to me."

L'Esprit du Ciel commença à s'éloigner de la terre.

The Sky Spirit began to move away from the earth.

De plus en plus haut le ciel s'éleva.

Higher and higher the sky went.

Les gens tendirent les bras vers le haut, mais ils ne pouvaient plus toucher le ciel.

The people reached up with their hands, but they could not touch the sky anymore.

Revenez, s'il vous plaît !

"Please come back!"

crièrent les gens.

cried the people.

Nous sommes désolés !

"We are sorry!"

"Nous ne serons plus cupides !"

"We will not be greedy anymore!"

Mais il était trop tard.

But it was too late.

L'Esprit du Ciel s'éloigna très, très loin.

The Sky Spirit moved far, far away.

Le ciel devint bleu et lointain.

The sky became blue and distant.

À partir de ce jour-là, les gens ne purent plus manger de morceaux de ciel.

From that day on, people could no longer eat pieces of sky.

Ils durent travailler dur pour faire pousser de la nourriture dans la terre.

They had to work hard to grow food from the ground.

Ils devaient planter des graines et prendre soin des cultures.

They had to plant seeds and take care of crops.

Le ciel resta lointain pour rappeler aux gens de ne pas être cupides.

The sky stayed far away to remind people not to be greedy.

Elle nous rappelle de n'utiliser que ce dont nous avons besoin et de ne pas gaspiller les bonnes choses.

It reminds us to use only what we need and not to waste good things.