Cover of The Path Finder Who Mapped the Road to the Moon

Poszukiwaczka Ścieżek, Która Wyznaczyła Drogę na Księżyc

La Cercatrice di Percorsi Che Mappò la Strada verso la Luna

Matematyczny geniusz pracuje w oddzielnym pokoju, ale jej obliczenia są tak niezawodne, że słynny pilot odmawia lotu, dopóki nie sprawdzi osobiście każdej liczby—a lata później jej droga prowadzi na Księżyc.

Review
Compare with:

W kraju podzielonym przez niesprawiedliwe zasady dziewczynka o imieniu Kaya przeskoczyła dwie klasy, zanim skończyła dziesięć lat.

In un paese diviso da regole ingiuste, una ragazza di nome Kaya saltò due classi prima di avere dieci anni.

Matematyka była dla niej tak łatwa jak oddychanie.

La matematica le era facile come respirare.

Gdy dorosła, dołączyła do rządowej sali lotów—ale została odesłana do osobnego pokoju z powodu koloru swojej skóry.

Quando crebbe, entrò in una sala di volo governativa—ma fu mandata in una stanza separata a causa del colore della sua pelle.

Kaya nie kłóciła się głośno.

Kaya non protestò ad alta voce.

Po prostu pracowała ciężej niż ktokolwiek wokół niej.

Lavorava semplicemente più duramente di chiunque intorno a lei.

Obliczała dokładne trasy, którymi musiałyby podążać maszyny latające, by dotrzeć do nieba i wrócić bezpiecznie.

Calcolava i percorsi esatti che le macchine volanti avrebbero dovuto seguire per raggiungere il cielo e tornare in sicurezza.

Pewnego dnia sławny pilot miał obiec cały świat w nowym rodzaju pojazdu.

Un giorno, un famoso pilota stava per volare intorno al mondo intero su un nuovo tipo di veicolo.

Odmówił wyjazdu, chyba że Kaya osobiście sprawdzi każdą liczbę, którą podały elektryczne maszyny liczące.

Si rifiutò di partire a meno che Kaya stessa non controllasse ogni numero fornito dalle macchine contando elettriche.

Sprawdziła je wszystkie.

Li controllò tutti.

Każda liczba była poprawna.

Ogni numero era corretto.

Lata później pomagała planować drogę na Księżyc i z powrotem.

Anni dopo aiutò a pianificare il percorso verso la luna e ritorno.

Gdy Kaya była już bardzo stara, historia jej pracy w końcu dotarła do świata i otrzymała najwyższe odznaczenie, jakie mogło dać jej kraj.

Quando Kaya era molto anziana, la storia del suo lavoro raggiunse finalmente il mondo, e le fu conferito il più alto onore che il suo paese poteva dare.

Droga na Księżyc zawsze miała jej imię napisane wzdłuż niej—nawet gdy nikt go tam nie wydrukował.

Il percorso verso la luna aveva sempre avuto il suo nome scritto lungo di esso—anche quando nessuno lo aveva stampato lì.

Morał: Doskonałość nie pyta o pozwolenie—daje o sobie znać niezależnie od tego, czy drzwi są otwarte.

Morale: L'eccellenza non chiede il permesso—si fa conoscere che la porta sia aperta o no.