Cover of The Path Finder Who Mapped the Road to the Moon

Poszukiwaczka Ścieżek, Która Wyznaczyła Drogę na Księżyc

La Chercheuse de Chemin Qui Cartographia la Route vers la Lune

Matematyczny geniusz pracuje w oddzielnym pokoju, ale jej obliczenia są tak niezawodne, że słynny pilot odmawia lotu, dopóki nie sprawdzi osobiście każdej liczby—a lata później jej droga prowadzi na Księżyc.

Review
Compare with:

W kraju podzielonym przez niesprawiedliwe zasady dziewczynka o imieniu Kaya przeskoczyła dwie klasy, zanim skończyła dziesięć lat.

Dans un pays divisé par des règles injustes, une fille nommée Kaya sauta deux classes avant d'avoir dix ans.

Matematyka była dla niej tak łatwa jak oddychanie.

Les mathématiques lui étaient aussi faciles que respirer.

Gdy dorosła, dołączyła do rządowej sali lotów—ale została odesłana do osobnego pokoju z powodu koloru swojej skóry.

Quand elle grandit, elle rejoignit une salle de vol gouvernementale—mais elle fut envoyée dans une salle séparée à cause de la couleur de sa peau.

Kaya nie kłóciła się głośno.

Kaya ne protesta pas bruyamment.

Po prostu pracowała ciężej niż ktokolwiek wokół niej.

Elle travaillait simplement plus dur que quiconque autour d'elle.

Obliczała dokładne trasy, którymi musiałyby podążać maszyny latające, by dotrzeć do nieba i wrócić bezpiecznie.

Elle calculait les trajectoires exactes que les machines volantes devraient suivre pour atteindre le ciel et revenir en sécurité.

Pewnego dnia sławny pilot miał obiec cały świat w nowym rodzaju pojazdu.

Un jour, un célèbre pilote s'apprêtait à faire le tour du monde entier dans un nouveau type de vaisseau.

Odmówił wyjazdu, chyba że Kaya osobiście sprawdzi każdą liczbę, którą podały elektryczne maszyny liczące.

Il refusa de partir à moins que Kaya elle-même ne vérifie chaque chiffre que les machines à calculer électriques avaient fourni.

Sprawdziła je wszystkie.

Elle les vérifia tous.

Każda liczba była poprawna.

Chaque chiffre était juste.

Lata później pomagała planować drogę na Księżyc i z powrotem.

Des années plus tard, elle aida à planifier le chemin vers la lune et retour.

Gdy Kaya była już bardzo stara, historia jej pracy w końcu dotarła do świata i otrzymała najwyższe odznaczenie, jakie mogło dać jej kraj.

Quand Kaya fut très âgée, l'histoire de son travail atteignit enfin le monde, et elle reçut le plus grand honneur que son pays pouvait offrir.

Droga na Księżyc zawsze miała jej imię napisane wzdłuż niej—nawet gdy nikt go tam nie wydrukował.

Le chemin vers la lune avait toujours porté son nom le long de lui—même quand personne ne l'y avait imprimé.

Morał: Doskonałość nie pyta o pozwolenie—daje o sobie znać niezależnie od tego, czy drzwi są otwarte.

Morale : L'excellence ne demande pas la permission—elle se fait connaître que la porte soit ouverte ou non.