Cover of A journey to the centre of the earth

Podróż do wnętrza Ziemi

A journey to the center of the earth

Ekscentryczny profesor prowadzi swojego siostrzeńca i przewodnika na wyprawę w głąb krateru wulkanicznego na Islandii, schodząc milę za milą przez podziemną krainę cudów pełną niewyobrażalnych niebezpieczeństw. Napotykając prehistoryczne rośliny, zwierzęta i krajobrazy, muszą pokonywać zdradliwe pułapki i przeszkody w dążeniu do samego jądra planety. Ta klasyczna przygoda science fiction, napisana przez Juliusza Verne'a w 1864 roku, rozpalała wyobraźnię wizją tajemnic, które mogą kryć się pod skorupą Ziemi.

Review
Compare with:

Dawno temu, w tętniącym życiem Hamburgu w Niemczech, mieszkał profesor imieniem Otto Lidenbrock.

Once upon a time, in the busy city of Hamburg, Germany, lived a professor named Otto Lidenbrock.

Był bardzo mądry i uwielbiał badać skały oraz stare książki.

He was very smart and loved studying rocks and old books.

Profesor Lidenbrock miał młodego siostrzeńca o imieniu Axel, który z nim mieszkał.

Professor Lidenbrock had a young nephew named Axel who lived with him.

Axel był uprzejmym i ciekawskim chłopcem, który lubił pomagać wujkowi w jego badaniach.

Axel was a kind and curious boy who enjoyed helping his uncle with his studies.

Pewnego słonecznego ranka profesor Lidenbrock znalazł w małym sklepiku starą książkę.

One sunny morning, Professor Lidenbrock found an old book in a small shop.

Książka była bardzo stara i zakurzona.

The book was very old and dusty.

Kupił ją i pośpieszył do domu, żeby pokazać ją Axelowi.

He bought it and hurried home to show it to Axel.

Razem otworzyli książkę i znaleźli w środku tajemniczy skrawek papieru.

They opened the book together and found a mysterious piece of paper inside.

Na papierze widniały dziwne symbole i litery, których nie potrafili zrozumieć.

The paper had strange symbols and letters that they couldn't understand.

Profesor Lidenbrock był bardzo podekscytowany.

Professor Lidenbrock was very excited.

Myślał, że papier zawiera tajemne przesłanie.

He thought the paper had a secret message.

Pracował dniami i nocami, próbując rozwiązać zagadkę.

He worked all day and night, trying to solve the puzzle.

Axel mu pomagał, ale było to bardzo trudne.

Axel helped him, but it was very difficult.

Po wielu godzinach Axel wreszcie zrozumiał tajną wiadomość.

After many hours, Axel finally understood the secret message.

Wiadomość mówiła, że istnieje droga do centrum Ziemi!

It said that there was a way to the center of the Earth!

Wiadomość była od starego islandzkiego odkrywcy o imieniu Arne Saknussemm.

The message was from an old Icelandic explorer named Arne Saknussemm.

Napisał, że wejście do środka Ziemi znajdowało się wewnątrz wulkanu na Islandii o nazwie Snæfellsjökull.

He wrote that the entrance to the center of the Earth was inside a volcano in Iceland called Snæfellsjökull.

Profesor Lidenbrock był zachwycony.

Professor Lidenbrock was thrilled.

Chciał natychmiast udać się na Islandię, aby znaleźć wejście.

He wanted to go to Iceland immediately to find the entrance.

Axel się bał, ale kochał swojego wuja i chciał mu pomóc.

Axel was scared, but he loved his uncle and wanted to help him.

Spakowali torby i popłynęli statkiem na Islandię.

They packed their bags and took a ship to Iceland.

Podróż była długa i męcząca, ale w końcu dotarli do Reykjaviku, stolicy Islandii.

The journey was long and tiring, but they finally arrived in Reykjavik, the capital of Iceland.

W Reykjaviku poznali przewodnika o imieniu Hans.

In Reykjavik, they met a guide named Hans.

Hans był wysokim, silnym mężczyzną, który świetnie znał islandzkie góry.

Hans was a big, strong man who knew the Icelandic mountains very well.

Zgodził się pomóc im odnaleźć Snæfellsjökull. Cała trójka ruszyła w drogę do wulkanu.

He agreed to help them find Snæfellsjökull. The three of them started their journey to the volcano.

Maszerowali przez wiele dni po skalistych górach i zimnych dolinach.

They walked for many days through rocky mountains and cold valleys.

Było bardzo ciężko, ale się nie poddali.

It was very hard, but they did not give up.

W końcu dotarli do Snæfellsjökull.

Finally, they reached Snæfellsjökull.

Wulkan był wysoki i pokryty lodem oraz śniegiem.

The volcano was tall and covered in ice and snow.

Byli gotowi rozpocząć swoją przygodę do centrum Ziemi. Na szczycie wulkanu znaleźli jaskinię.

They were ready to start their adventure to the center of the Earth. They found a cave at the top of the volcano.

Według wiadomości było to wejście.

According to the message, this was the entrance.

Weszli do ciemnej jaskini, a Hans zapalił lampę, żeby wskazać drogę.

They entered the dark cave, and Hans lit a lantern to show the way.

Schodzili w dół, coraz głębiej do wnętrza Ziemi.

They walked down, down, down into the Earth.

Ścieżka była wąska i śliska.

The path was narrow and slippery.

Axel bardzo się bał, ale trzymał się blisko wujka i Hansa. Po wielu godzinach dotarli do wielkiej otwartej przestrzeni wewnątrz Ziemi.

Axel was very scared, but he stayed close to his uncle and Hans. After many hours, they reached a big open space inside the Earth.

Przypominało to ogromny podziemny świat.

It was like a huge underground world.

Rosły tam dziwne rośliny i świeciły kamienie.

There were strange plants and glowing rocks.

Byli zdumieni tym, co zobaczyli.

They were amazed by what they saw.

Poszli dalej i znaleźli wielkie podziemne morze.

They walked further and found a big underground sea.

Woda była ciepła i przejrzysta.

The water was warm and clear.

Nad morzem rosły olbrzymie grzyby i żyły dziwne stworzenia.

There were giant mushrooms and strange creatures living near the sea.

Zbudowali tratwę, by przeprawić się przez morze.

They built a raft to cross the sea.

Podróż przez wodę była niebezpieczna.

The journey across the water was dangerous.

Panowały silne prądy i ogromne fale.

There were strong currents and huge waves.

Ale Hans był doświadczonym żeglarzem i zapewnił wszystkim bezpieczeństwo.

But Hans was a skilled sailor, and he kept them safe.

W podziemnym morzu zobaczyli wiele cudów, na przykład gigantyczne ryby i świecące meduzy.

They saw many amazing things in the underground sea, like giant fish and glowing jellyfish.

Pewnego dnia podczas żeglugi zobaczyli ogromnego potwora morskiego.

One day, while they were sailing, they saw a huge sea monster.

Było to bardzo przerażające, ale stworzenie ich nie zaatakowało.

It was very scary, but it did not attack them.

Ogarnęła ich ulga i ruszyli dalej.

They were very relieved and continued their journey.

Po wielu dniach dotarli na drugi brzeg morza.

After many days, they reached the other side of the sea.

Po drugiej stronie znaleźli tunel prowadzący jeszcze głębiej w głąb Ziemi.

On the other side, they found a tunnel that went deeper into the Earth.

Podążali nim, aż trafili do wielkiej groty z gorącym, bulgoczącym źródłem.

They followed the tunnel and found a big cavern with a hot, bubbling spring.

Upał był ogromny, a wszystkim bardzo chciało się pić.

The heat was very intense, and they were very thirsty.

Napili się wody ze źródła i od razu poczuli się lepiej.

They drank some water from the spring and felt better.

Gdy szli dalej, nagle poczuli, że ziemia drży.

As they continued their journey, they suddenly felt the ground shaking.

To było trzęsienie ziemi!

It was an earthquake!

Z sufitu zaczęły spadać skały.

Rocks started falling from the ceiling.

Biegli tak szybko, jak potrafili, żeby uciec przed spadającymi odłamkami.

They ran as fast as they could to escape the falling rocks.

Znaleźli kolejny tunel i szybko do niego wbiegli.

They found another tunnel and quickly entered it.

Tunel prowadził ich w górę.

The tunnel led them upwards.

Wspinaczka trwała przez wiele godzin.

They walked up for many hours.

Upał stawał się nie do zniesienia.

The heat was becoming unbearable.

Wreszcie zobaczyli światło na końcu tunelu.

Finally, they saw light at the end of the tunnel.

Byli zmęczeni i brudni, ale bardzo szczęśliwi, że żyją.

They walked towards the light and found themselves inside a volcano again.

Zauważyli gigantyczne grzyby.

But this time, it was a different volcano.

Wrócili do Niemiec i opowiedzieli wszystkim o swojej niesamowitej podróży.

They had traveled all the way from Iceland to Italy!

Byli wewnątrz wulkanu Stromboli.

They were inside the Stromboli volcano.

Szybko wspięli się z wulkanu i cieszyli się, że znów widzą błękitne niebo.

They quickly climbed out of the volcano and were happy to see the blue sky again.

Udało im się wrócić na powierzchnię!

They had made it back to the surface!

Byli zmęczeni i brudni, ale ogromnie szczęśliwi, że żyją.

They were tired and dirty but very happy to be alive.

Wrócili do Niemiec i opowiedzieli wszystkim o swojej niezwykłej wyprawie.

They traveled back to Germany and told everyone about their incredible journey.

Wielu ludzi im nie wierzyło, ale wcale się tym nie przejmowali.

Many people did not believe them, but they did not care.

Przeżyli przygodę życia i odkryli niesamowite rzeczy głęboko we wnętrzu Ziemi. Profesor Lidenbrock kontynuował swoje badania z jeszcze większym zapałem, a Axel był dumny z ich podróży.

They had experienced the adventure of a lifetime and discovered amazing things deep inside the Earth. Professor Lidenbrock continued his studies with even more passion, and Axel was proud of their journey.

Hans wrócił na Islandię, szczęśliwy, że pomógł w tak niezwykłej przygodzie.

Hans went back to Iceland, happy to have helped in such an incredible adventure.

Wszyscy zapamiętali swoją podróż do centrum Ziemi na całe życie.

They all remembered their journey to the center of the Earth for the rest of their lives.