Pies i cień
The Dog and the Shadow
Głodny pies znajduje pyszną kość i szczęśliwie niesie ją przez most. Gdy patrzy w dół na wodę, widzi coś, co sprawia, że chce jeszcze więcej.
Pies znalazł duży kawałek mięsa.
A dog found a big piece of meat.
Był bardzo szczęśliwy.
He was very happy.
Wziął mięso w pysk i zaczął iść do domu.
He picked up the meat with his mouth and started to walk home.
W drodze do domu pies musiał przejść przez mały most nad rzeką.
On his way home, the dog had to cross a small bridge over a river.
Kiedy spojrzał w dół na wodę, zobaczył innego psa.
When he looked down into the water, he saw another dog.
Ten drugi pies też miał kawałek mięsa w pysku.
This other dog also had a piece of meat in his mouth.
Pies pomyślał:
The dog thought,
"Mięso tego psa wygląda na większe niż moje!"
"That dog's meat looks bigger than mine!"
"Też chcę to mięso!"
"I want that meat too!"
Pies otworzył pysk, żeby zaszczekać na drugiego psa w wodzie.
The dog opened his mouth to bark at the other dog in the water.
Kiedy otworzył pysk, jego kawałek mięsa wpadł do rzeki i zniknął.
When he opened his mouth, his piece of meat fell into the river and was gone.
Teraz pies nie miał żadnego mięsa.
Now the dog had no meat at all.
Był bardzo smutny.
He was very sad.
Drugi pies w wodzie był tylko jego odbiciem.
The other dog in the water was just his shadow.
Nie było żadnego innego psa ani innego mięsa.
There was no other dog and no other meat.
Pies nauczył się, że chciwość może sprawić, że stracisz to, co już masz.
The dog learned that being greedy can make you lose what you already have.