Park Mansfield
Mansfield Park
Biedna młoda dziewczyna imieniem Fanny Price jedzie mieszkać ze swoimi bogatymi krewnymi w ich wspaniałej posiadłości. Musi znaleźć swoje miejsce w tym nowym świecie, pozostając wierną swoim wartościom i odkrywając, gdzie naprawdę należy.
Pani Wąsik kotka mieszkała w dużym domu zwanym Mansfield Park.
Mrs. Whiskers the cat lived in a big house called Mansfield Park.
Widziała wszystko, co się tam działo.
She saw everything that happened there.
Biedna dziewczynka o imieniu Fanny przyjechała mieszkać ze swoim bogatym wujkiem.
A poor girl named Fanny came to live with her rich uncle.
Fanny była bardzo cicha i nieśmiała.
Fanny was very quiet and shy.
Bogata rodzina nie zawsze traktowała ją dobrze.
The rich family did not always treat her well.
Pani Wąsik patrzyła, jak Fanny dorosła.
Mrs. Whiskers watched Fanny grow up.
Fanny miała dwie kuzynki, Marię i Julię.
Fanny had two cousins, Maria and Julia.
Były ładne, ale niezbyt miłe.
They were pretty but not very kind.
Fanny miała też kuzyna o imieniu Edmund.
Fanny also had a cousin named Edmund.
Był miły dla Fanny.
He was nice to Fanny.
Pani Wąsik widziała, że Fanny bardzo kochała Edmunda.
Mrs. Whiskers could see that Fanny loved Edmund very much.
Pewnego dnia przyjechali nowi ludzie z wizytą.
One day, some new people came to visit.
Henry i Mary Crawford tak się nazywali.
Henry and Mary Crawford were their names.
Henry był przystojny, ale zły.
Henry was handsome but bad.
Mary była piękna, ale samolubna.
Mary was beautiful but selfish.
Pani Wąsik im nie ufała.
Mrs. Whiskers did not trust them.
Henry próbował sprawić, żeby wszystkie dziewczyny go kochały.
Henry tried to make all the girls love him.
Sprawił, że Maria była bardzo nieszczęśliwa.
He made Maria very unhappy.
Mary próbowała sprawić, żeby Edmund ją pokochał.
Mary tried to make Edmund love her.
To smuciło Fanny.
This made Fanny sad.
Pani Wąsik widziała wszystko ze swojego ulubionego miejsca przy oknie.
Mrs. Whiskers saw everything from her favorite spot by the window.
Patrzyła, jak Fanny wiele razy płakała.
She watched Fanny cry many times.
Patrzyła, jak rodzina była zła dla Fanny. Potem stało się coś złego.
She watched the family be mean to Fanny. Then something bad happened.
Maria uciekła z Henrym.
Maria ran away with Henry.
Rodzina była bardzo zdenerwowana.
The family was very upset.
Julia też uciekła, żeby wyjść za mąż.
Julia also ran away to get married.
Pani Wąsik nie była zdziwiona.
Mrs. Whiskers was not surprised.
Wiedziała, że Henry to kłopoty.
She knew Henry was trouble.
W końcu Edmund zobaczył prawdę.
Finally, Edmund saw the truth.
Mary nie była dla niego dobra.
Mary was not good for him.
Zdał sobie sprawę, że Fanny była najlepszą osobą, jaką znał.
He realized that Fanny was the best person he knew.
Fanny była miła, uczciwa i prawdziwa.
Fanny was kind, honest, and true.
Edmund poprosił Fanny o rękę.
Edmund asked Fanny to marry him.
Fanny była taka szczęśliwa!
Fanny was so happy!
Pani Wąsik głośno mruczaa.
Mrs. Whiskers purred loudly.
Wiedziała, że tak się stanie od samego początku.
She knew this would happen all along.
Cicha, biedna dziewczyna stała się najszczęśliwszą osobą w Mansfield Park.
The quiet, poor girl became the happiest person in Mansfield Park.
A pani Wąsik miała najlepsze miejsce, żeby to wszystko oglądać.
And Mrs. Whiskers had the best seat to watch it all.