Cover of Madame Bovary

Pani Bovary

Madame Bovary

Emma, młoda kobieta z francuskiej prowincji, poślubia miłego, ale nudnego lekarza i marzy o bardziej ekscytującym i romantycznym życiu. Jej pragnienie luksusu i namiętności prowadzi ją do podejmowania wyborów, które zmienią wszystko.

Review
Compare with:

Emma była młodą kobietą, która mieszkała w małym miasteczku.

Emma was a young woman who lived in a small town.

Każdego dnia pracowała w kwiaciarni.

She worked at a flower shop every day.

Ale Emma nie była szczęśliwa.

But Emma was not happy.

Chciała emocji i przygód.

She wanted excitement and adventure.

Emma czytała wiele romansów.

Emma read many romance books.

W książkach kobiety nosiły piękne suknie i tańczyły na przyjęciach.

In the books, women wore beautiful dresses and danced at parties.

Przystojni mężczyźni dawali im kwiaty i biżuterię.

Handsome men gave them flowers and jewelry.

Emma też chciała takiego życia.

Emma wanted this life too.

Emma wyszła za Karola, miłego lekarza.

Emma married Charles, a kind doctor.

Ale Karol był nudny.

But Charles was boring.

Lubił siedzieć w domu i czytać książki medyczne.

He liked to stay home and read medical books.

Każdego dnia nosił ten sam brązowy garnitur.

He wore the same brown suit every day.

Emma czuła się uwięziona.

Emma felt trapped.

Pewnego dnia do miasteczka przyjechał wędrowny sprzedawca.

One day, a traveling salesman came to town.

Miał na imię Leon.

His name was Leon.

Miał lśniące buty i opowiadał śmieszne historie.

He had shiny shoes and told funny stories.

Emma spotkała go w kawiarni.

Emma met him at the coffee shop.

Rozmawiali o książkach i marzeniach.

They talked about books and dreams.

Serce Emmy biło szybko.

Emma's heart beat fast.

Emma zaczęła spotykać się z Leonem w sekrecie.

Emma started meeting Leon in secret.

Kupowała drogie ubrania za pieniądze Karola.

She bought expensive clothes with Charles's money.

Kłamała, dokąd chodzi.

She told lies about where she went.

Czuła się żywa i piękna.

She felt alive and beautiful.

Ale Leon wyjechał z miasta do nowej pracy.

But Leon left town for a new job.

Emma znowu była smutna i samotna.

Emma was sad and alone again.

Wydawała więcej pieniędzy na suknie i biżuterię.

She spent more money on dresses and jewelry.

Miała nadzieję, że to sprawi, że poczuje się lepiej.

She hoped it would make her feel better.

Nie sprawiło.

It did not.

Do miasta przyjechał inny mężczyzna, Rudolf.

Another man, Rodolphe, came to town.

Był bogaty i przystojny.

He was rich and handsome.

Jeździł na czarnym koniu.

He rode a black horse.

Emma znowu się zakochała.

Emma fell in love again.

Spotykali się w lesie za miastem.

They met in the forest behind the town.

Emma marzyła o ucieczce z nim.

Emma dreamed of running away with him.

Ale Rudolf tak naprawdę nie kochał Emmy.

But Rodolphe did not really love Emma.

Wyjechał z miasta bez niej.

He left town without her.

Serce Emmy pękło.

Emma's heart broke.

Nie miała już pieniędzy.

She had no money left.

Była winna pieniądze wielu ludziom.

She owed money to many people.

Karol dowiedział się o sekretach Emmy.

Charles found out about Emma's secrets.

Był bardzo smutny, ale wciąż ją kochał.

He was very sad but still loved her.

Emma czuła się okropnie, że go zraniła.

Emma felt terrible about hurting him.

Zrozumiała, że jej marzenia nie były prawdziwe.

She realized her dreams were not real.

Emma nauczyła się, że prawdziwa miłość nie jest jak w książkach.

Emma learned that real love was not like books.

Była cicha i dobra, jak miłość Karola.

It was quiet and kind, like Charles's love.

Ale było za późno.

But it was too late.

Emma straciła wszystko, szukając bajki, która nie istniała.

Emma had lost everything trying to find a fairy tale that did not exist.