Cover of The Signal Hunter at the Edge of the Universe

Łowca Sygnałów na Skraju Wszechświata

The Signal Hunter at the Edge of the Universe

Gejowski radioastronom budzi się o 3 w nocy za każdym razem, gdy jego szyk teleskopów wychwytuje szybki wybuch radiowy z miliardów lat świetlnych — i przez siedem lat buduje katalog zawężający to, co powoduje najpotężniejsze znane błyski wszechświata.

Review
Compare with:

Co kilka sekund, gdzieś we wszechświecie, coś uwalnia w milisekundę więcej energii niż słońce produkuje przez tysiące lat.

Every few seconds, somewhere in the universe, something releases more energy in a millisecond than the sun produces in thousands of years.

Sygnał podróżuje przez miliardy lat świetlnych i dociera do Ziemi jako krótki wybuch fal radiowych.

The signal travels across billions of light-years and arrives at Earth as a brief burst of radio waves.

Trwa mniej niż jedną tysięczną sekundy.

It lasts less than one-thousandth of a second.

Potem znika.

Then it is gone.

Nazywa się je szybkimi wybuchami radiowymi.

These are called fast radio bursts.

Nikt nie wie na pewno, co je powoduje.

No one knows for certain what makes them.

Gejowski radioastronom o imieniu Declan spędził dekadę próbując to ustalić.

A gay radio astronomer named Declan had spent a decade trying to find out.

Declan pracował w szyku teleskopów obejmującym obszar lądowy wielkości miasta.

Declan worked at a telescope array that covered a region of land the size of a city.

Teleskopy nieustannie nasłuchiwały nieba.

The telescopes listened constantly to the sky.

Codziennie komputery sortowały miliardy sygnałów, szukając wzorca szybkiego wybuchu radiowego.

Every day, computers sorted through billions of signals looking for the pattern of a fast radio burst.

Gdy go znajdowały, budzono Declana.

When they found one, Declan was woken up.

Czasem o trzeciej w nocy.

Sometimes at three in the morning.

Zbudował system do triangulacji lokalizacji wybuchu, porównując drobne różnice w czasie przybycia przez swój szyk teleskopów.

He had built a system to triangulate the burst's location by comparing the tiny differences in arrival time across his telescope array.

To mówiło mu dokładnie, z której galaktyki pochodził wybuch.

This told him exactly which galaxy the burst had come from.

Przez siedem lat Declan skatalogował ponad dwieście wybuchów i zlokalizował czterdzieści w konkretnych galaktykach.

Over seven years, Declan catalogued over two hundred bursts and pinpointed forty to specific galaxies.

Odkrył, że niektóre wybuchy się powtarzały — to samo źródło wystrzeliwało raz po raz.

He found that some bursts repeated — the same source firing again and again.

To było ważne.

This was important.

Oznaczało to, że cokolwiek je wywoływało, nie było niszczone w tym procesie.

It meant whatever was making them was not being destroyed in the process.

Jego najlepsza hipoteza dotyczyła magnetarów — gwiazd z polami magnetycznymi tak silnymi, że rozrywały własną powierzchnię.

His best hypothesis was magnetars — stars with magnetic fields so strong they tore apart their own surface.

Nie mógł tego jeszcze udowodnić.

He could not yet prove it.

Ale katalog, który zbudował, przeżyje każdą teorię, bo dane nigdy nie wygasają.

But the catalogue he built would outlast every theory, because data never expires.