Os Sete Corvos
The Seven Ravens
Uma jovem descobre que seus sete irmãos foram transformados em corvos por uma terrível maldição. Ela deve embarcar numa jornada perigosa para encontrá-los e quebrar o feitiço que os mantém presos.
Meu nome é Corvo Número Três.
My name is Raven Number Three.
Quero contar-lhe sobre minha estranha família.
I want to tell you about my strange family.
Na semana passada, eu era um menino.
Last week, I was a boy.
Meus seis irmãos также были мальчиками.
My six brothers were boys too.
Vivíamos numa casa com os nossos pais e a nossa irmã bebé.
We lived in a house with our parents and baby sister.
Um dia, nossa irmãzinha estava muito doente.
One day, our baby sister was very sick.
Nosso pai estava zangado e assustado.
Our father was angry and scared.
Ele gritou,
He shouted,
Quem dera os meus sete filhos fossem pássaros!
"I wish my seven sons were birds!"
Assim eu poderia me concentrar na minha filha!
"Then I could focus on my daughter!"
Palavras mágicas são perigosas.
Magic words are dangerous.
De repente, nos tornamos corvos negros.
Suddenly, we became black ravens.
Voamos para lejos de nuestra casa.
We flew away from our house.
Não podíamos voltar.
We could not go back.
Наша сестра выросла.
Our sister grew up.
Она узнала о своих семи братьях.
She learned about her seven brothers.
Она очень расстроилась.
She felt very sad.
Это моя вина,
"This is my fault,"
сказала она.
she said.
Я должна найти их.
"I must find them."
Она шла много дней.
She walked for many days.
Она поднялась на высокую гору.
She climbed a tall mountain.
На вершине она нашла стеклянный замок.
At the top, she found a glass castle.
Там жили семь воронов.
Seven ravens lived there.
Это были мы!
It was us!
Сестра!
"Sister!"
мы позвали.
we called.
Но она не могла понять язык воронов.
But she could not understand raven language.
В замке жила и старуха.
An old woman lived in the castle too.
Она была ведьмой.
She was a witch.
Твои братья могут снова стать людьми,
"Your brothers can become human again,"
сказала она.
she said.
Но ты должна молчать семь лет.
"But you must be silent for seven years."
Ты не можешь сказать ни слова.
"You cannot speak one word."
Наша сестра согласилась.
Our sister agreed.
Она не говорила семь долгих лет.
She did not speak for seven long years.
Она сшила нам рубашки своими руками.
She sewed shirts for us with her hands.
Люди думали, что она странная и сумасшедшая.
People thought she was strange and crazy.
Наконец, прошло семь лет.
Finally, seven years passed.
Она надела на нас, воронов, рубашки.
She put the shirts on us ravens.
Магия снова произошла!
Magic happened again!
Мы снова стали мальчиками.
We became boys once more.
Теперь мы снова семья.
Now we are a family again.
Наша сестра теперь может говорить.
Our sister can talk now.
Она рассказывает лучшие истории.
She tells the best stories.
И наш отец больше никогда не делает злых желаний.
And our father never makes angry wishes anymore.
Быть вороном было не так уж плохо.
Being a raven was not so bad.
Но быть братом намного лучше.
But being a brother is much better.