Cover of The Little Folks' Presents

Os Presentes do Pequeno Povo

Review
Compare with:

Eu sou uma câmera mágica que vive na floresta.

I am a magic camera that lives in the forest.

Eu vejo tudo!

I see everything!

Hoje eu vi algo muito engraçado.

Today I watched something very funny.

O pequeno povo da floresta estava muito ocupado.

The little forest people were very busy.

Eles tinham pequenos martelos e pequenas serras.

They had tiny hammers and tiny saws.

Eles faziam presentes para as pessoas grandes da aldeia.

They made presents for the big people in the village.

"Devemos ajudar a família pobre,"

"We must help the poor family,"

disse o elfo chefe.

said the chief elf.

"Eles não têm dinheiro para o Natal."

"They have no money for Christmas."

Os elfos trabalharam a noite toda.

The elves worked all night.

Eles fizeram brinquedos, roupas quentes e boa comida.

They made toys, warm clothes, and good food.

Mas eram tão pequenos!

But they were so small!

Como poderiam carregar presentes grandes?

How could they carry big presents?

"Tenho uma ideia!"

"I have an idea!"

disse um jovem elfo.

said a young elf.

"Podemos usar os animais da floresta!"

"We can use the forest animals!"

Os coelhos carregaram os brinquedos em suas bocas.

The rabbits carried the toys in their mouths.

Os cervos puseram roupas nas costas.

The deer put clothes on their backs.

Os pássaros deixaram cair biscoitos do céu.

The birds dropped cookies from the sky.

Mas algo deu errado!

But something went wrong!

Os coelhos comeram alguns brinquedos.

The rabbits ate some toys.

O cervo se perdeu no escuro.

The deer got lost in the dark.

Os pássaros comeram metade dos biscoitos!

The birds ate half the cookies!

Os elfos ficaram muito tristes.

The elves were very sad.

"Nosso plano está arruinado,"

"Our plan is broken,"

gritaram eles.

they cried.

Então tive uma ideia.

Then I had an idea.

Eu sou uma câmera mágica, então posso fazer coisas mágicas!

I am a magic camera, so I can do magic things!

Tirei fotografias de todos os presentes quebrados.

I took pictures of all the broken presents.

Mas nas minhas fotos, tudo estava perfeito novamente!

But in my pictures, everything was perfect again!

Imprimi as fotografias e as atirei para a aldeia.

I printed the photos and threw them down to the village.

Quando as fotos tocaram o chão, elas se tornaram presentes de verdade!

When the photos hit the ground, they became real presents!

A família pobre acordou e encontrou presentes maravilhosos.

The poor family woke up to find wonderful gifts.

Eles nunca souberam sobre os pequenos duendes ou os animais bobos ou sobre mim. Mas eu sei.

They never knew about the little elves or the silly animals or me. But I know.

Eu vejo tudo na floresta.

I see everything in the forest.

E às vezes, os melhores presentes vêm dos lugares mais inesperados.

And sometimes, the best presents come from the most unexpected places.

Os elfos também aprenderam algo.

The elves learned something too.

Às vezes você precisa de ajuda de amigos em quem nunca pensou.

Sometimes you need help from friends you never thought of.

Até câmeras mágicas podem ter bons corações!

Even magic cameras can have good hearts!