Os Golfinhos, as Baleias e o Espadilha
The Dolphins, the Whales, and the Sprat
Quando golfinhos e baleias começam a brigar no oceano, um pequeno peixe sardinha acha que pode ajudar a resolver o grande problema deles. Mas às vezes peixes pequenos devem ficar fora de batalhas grandes.
Os golfinhos e as baleias estavam lutando.
The dolphins and whales were fighting.
Eles lutaram por muito tempo no mar.
They fought for a long time in the sea.
A água espirrou por toda parte.
The water splashed everywhere.
Um pequeno peixe chamado espadilha viu a grande briga.
A small fish called a sprat saw the big fight.
O espadilha queria ajudar a parar a luta.
The sprat wanted to help stop the fighting.
Então o peixinho nadou entre os grandes animais marinhos.
So the little fish swam between the big sea animals.
"Parem de brigar!"
"Stop fighting!"
disse o espadilha.
said the sprat.
"Posso ajudá-lo a fazer as pazes!"
"I can help you make peace!"
Os golfinhos e as baleias pararam de lutar.
The dolphins and whales stopped fighting.
Eles olharam para a pequena sardinha.
They looked at the tiny sprat.
Então começaram a rir.
Then they started to laugh.
"Você é pequeno demais,"
"You are too small,"
disse um golfinho.
said a dolphin.
"Esta luta não é para ti."
"This fight is not for you."
"Vá embora, peixinho,"
"Go away, little fish,"
disse uma baleia.
said a whale.
"Grandes problemas precisam de grandes animais para resolvê-los."
"Big problems need big animals to solve them."
O espadilha sentiu-se triste e nadou para longe.
The sprat felt sad and swam away.
Os golfinhos e as baleias voltaram a lutar.
The dolphins and whales went back to fighting.
O pequeno espadilha aprendeu que às vezes as criaturas pequenas não devem tentar resolver grandes problemas que não são seus.
The little sprat learned that sometimes small creatures should not try to solve big problems that are not theirs.