Cover of The Twelve Brothers

Os Doze Irmãos

Review
Compare with:

Meu nome é Lily. Sou uma flor no jardim do palácio.

My name is Lily. I am a flower in the palace garden.

Eu vejo tudo o que acontece aqui.

I see everything that happens here.

O rei e a rainha têm doze filhos.

The king and queen have twelve sons.

Os meninos são altos e fortes.

The boys are tall and strong.

Eles se amam muito.

They love each other very much.

Mas a rainha vai ter outro bebê.

But the queen is going to have another baby.

O rei diz algo terrível.

The king says something terrible.

"Se este bebê for uma menina, mandarei embora meus doze filhos."

"If this baby is a girl, I will send my twelve sons away."

A menina receberá tudo.

"The girl will get everything."

Fico muito triste ao ouvir isso.

I am very sad to hear this.

Os doze irmãos são bons rapazes.

The twelve brothers are good boys.

Eles ajudam o jardineiro.

They help the gardener.

Elas são gentis com todas as flores.

They are kind to all the flowers.

O irmão mais velho ouve as palavras do rei.

The oldest brother hears the king's words.

Ele conta aos seus irmãos.

He tells his brothers.

"Devemos partir,"

"We must leave,"

ele diz.

he says.

"O pai não nos quer se tivermos uma irmã."

"Father does not want us if we have a sister."

Os irmãos entram na floresta sombria.

The brothers go into the dark forest.

Eles encontram uma pequena casa.

They find a small house.

Eles vivem lá juntos.

They live there together.

O irmão mais velho cozinha.

The oldest brother cooks.

Os outros caçam por comida.

The others hunt for food.

O bebê vem.

The baby comes.

É uma menina!

It is a girl!

A rainha está feliz, mas ela não sabe sobre seus filhos.

The queen is happy, but she does not know about her sons.

O rei lhe diz que eles partiram para estudar.

The king tells her they went away to study.

Os anos passam.

Years pass.

A menina cresce.

The little girl grows up.

Seu nome é Rosa.

Her name is Rose.

Ela é bela e gentil.

She is beautiful and kind.

Mas ela está solitária.

But she is lonely.

Um dia, Rose encontra doze pequenas camisas numa caixa.

One day, Rose finds twelve small shirts in a box.

"De quem são estas camisas?"

"Whose shirts are these?"

ela pergunta à sua mãe.

she asks her mother.

A rainha começa a chorar.

The queen starts to cry.

Ela conta a Rosa sobre seus doze irmãos.

She tells Rose about her twelve brothers.

"Eles partiram por sua causa,"

"They left because of you,"

ela diz.

she says.

Rosa está muito triste.

Rose is very sad.

"Preciso encontrá-los,"

"I must find them,"

ela diz.

she says.

"Preciso trazê-los para casa."

"I must bring them home."

Rosa entra na floresta.

Rose goes into the forest.

Ela caminha por dias.

She walks for days.

Finalmente, ela encontra a casinha.

Finally, she finds the little house.

Os doze irmãos estão lá!

The twelve brothers are there!

Eles estão tão felizes de ver a sua irmã.

They are so happy to see their sister.

Mas há magia na floresta.

But there is magic in the forest.

Uma bruxa vê Rosa.

A witch sees Rose.

"Você tomou minha floresta!"

"You took my forest!"

diz a bruxa.

says the witch.

"Agora os teus irmãos se transformarão em pássaros!"

"Now your brothers will become birds!"

Os irmãos se transformam em doze pássaros negros.

The brothers turn into twelve black birds.

Eles voam para longe.

They fly away.

Rosa chora e chora.

Rose cries and cries.

Uma coruja velha vem até ela.

An old owl comes to her.

"Você pode salvá-los,"

"You can save them,"

diz a coruja.

says the owl.

"Mas não deves falar por sete anos."

"But you must not speak for seven years."

"Se disseres uma só palavra, teus irmãos permanecerão pássaros para sempre."

"If you say one word, your brothers will stay birds forever."

Rosa acena com a cabeça.

Rose nods.

Ela volta para o palácio.

She goes back to the palace.

Ela não fala com ninguém.

She does not speak to anyone.

As pessoas acham que ela é estranha.

People think she is strange.

Um príncipe de outro país vem visitá-la.

A prince from another country comes to visit.

Ele vê Rosa e se apaixona.

He sees Rose and falls in love.

"Case-se comigo,"

"Marry me,"

ele diz.

he says.

Rose não consegue falar, mas acena que sim.

Rose cannot speak, but she nods yes.

Rosa e o príncipe se casam.

Rose and the prince get married.

Mas a mãe do príncipe não gosta de Rosa.

But the prince's mother does not like Rose.

"Ela é estranha,"

"She is strange,"

ela diz.

she says.

"Ela nunca fala."

"She never talks."

"Ela provavelmente é uma bruxa."

"She is probably a witch."

Durante sete anos, Rose não fala.

For seven years, Rose does not speak.

Todos os dias, doze pássaros negros vêm à sua janela.

Every day, twelve black birds come to her window.

Ela os alimenta e os acaricia gentilmente.

She feeds them and pets them gently.

Finalmente, os sete anos chegam ao fim.

Finally, the seven years end.

Rosa pode falar novamente!

Rose can speak again!

"Meus queridos irmãos,"

"My dear brothers,"

ela diz aos pássaros.

she says to the birds.

"Vocês são livres!"

"You are free!"

Os doze pássaros voltam a ser homens.

The twelve birds become men again.

Todos ficam maravilhados.

Everyone is amazed.

Rosa conta sua história.

Rose tells her story.

O príncipe compreende tudo agora.

The prince understands everything now.

O rei lamenta o que fez.

The king is sorry for what he did.

Ele acolhe seus filhos de volta ao lar.

He welcomes his sons home.

A família está reunida novamente.

The family is together again.

Do meu lugar no jardim, observo todos eles.

From my spot in the garden, I watch them all.

Rose me visita todos os dias.

Rose visits me every day.

Ela me rega e conversa comigo.

She waters me and talks to me.

Ela sabe que eu ajudei a cuidar dos irmãos dela.

She knows I helped watch over her brothers.

Os doze irmãos estão felizes.

The twelve brothers are happy.

Rosa está feliz.

Rose is happy.

O amor vence no final.

Love wins in the end.