Os Contos de Canterbury
Um grupo de peregrinos viajando para Canterbury decide passar o tempo contando histórias uns aos outros. Cada viajante compartilha um conto diferente, revelando suas personalidades e o mundo colorido da Inglaterra medieval.
Meu nome é Ônibus Número 42.
My name is Bus Number 42.
Eu percorro a mesma estrada todos os dias.
I drive the same road every day.
Hoje é especial.
Today is special.
Muitas pessoas sobem no meu ônibus.
Many people get on my bus.
Todos eles querem ir para a cidade grande para um festival.
They all want to go to the big city for a festival.
Primeiro, uma jovem mulher se senta.
First, a young woman sits down.
Ela usa um vestido branco.
She wears a white dress.
Ela conta a todos,
She tells everyone,
"Trabalho numa floricultura."
"I work at a flower shop."
"O amor é a coisa mais importante da vida."
"Love is the most important thing in life."
Ela fala sobre o seu namorado.
She talks about her boyfriend.
Todos os passageiros sorriem.
All the passengers smile.
Em seguida, um homem idoso sobe.
Next, an old man gets on.
Ele tem uma grande bolsa de ferramentas.
He has a big bag of tools.
"Eu conserto coisas,"
"I fix things,"
ele diz.
he says.
"O trabalho árduo te torna forte."
"Hard work makes you strong."
Ele conta uma história sobre construir uma casa com as próprias mãos.
He tells a story about building a house with his hands.
A jovem revira os olhos.
The young woman rolls her eyes.
Uma senhora em roupas caras senta-se na frente.
A lady in expensive clothes sits in the front.
Ela olha para o telefone o tempo todo.
She looks at her phone all the time.
"O dinheiro é tudo,"
"Money is everything,"
ela diz em voz alta.
she says loudly.
"Eu tenho três carros e uma casa grande."
"I have three cars and a big house."
Ela mostra fotos de suas joias.
She shows pictures of her jewelry.
O velho homem balança a cabeça.
The old man shakes his head.
Um homem engraçado salta para dentro.
A funny man jumps on.
Ele faz todos rirem.
He makes everyone laugh.
Ele conta piadas e canta canções.
He tells jokes and sings songs.
"A vida é breve,"
"Life is short,"
ele diz.
he says.
"Devemos nos divertir!"
"We must have fun!"
Até mesmo a senhora rica sorri um pouco.
Even the rich lady smiles a little.
Mais pessoas sobem.
More people get on.
Um professor, um cozinheiro, um médico, um agricultor.
A teacher, a cook, a doctor, a farmer.
Cada pessoa conta a sua história.
Each person tells their story.
Elas falam sobre seus sonhos e problemas.
They talk about their dreams and problems.
Eu escuto tudo.
I listen to everything.
Algumas histórias são felizes.
Some stories are happy.
Algumas são tristes.
Some are sad.
Algumas são engraçadas.
Some are funny.
Algumas são sérias.
Some are serious.
A estrada é longa.
The road is long.
As pessoas às vezes discutem.
The people argue sometimes.
A senhora rica diz que o dinheiro é o melhor.
The rich lady says money is best.
O velho diz que o trabalho é o melhor.
The old man says work is best.
A jovem diz que o amor é o melhor.
The young woman says love is best.
O homem engraçado diz que o riso é o melhor.
The funny man says laughter is best.
Finalmente, chegamos à grande cidade.
Finally, we reach the big city.
Todos descem do meu ônibus.
Everyone gets off my bus.
Eles se cumprimentam com apertos de mão e trocam números de telefone.
They shake hands and exchange phone numbers.
Eles aprenderam algo um com o outro.
They learned something from each other.
Sou apenas um ônibus, mas conheço a verdade.
I am just a bus, but I know the truth.
Cada pessoa tem uma história.
Every person has a story.
Toda história nos ensina algo.
Every story teaches us something.
A melhor jornada não é sobre onde você vai.
The best journey is not about where you go.
É sobre quem você encontra pelo caminho.
It is about who you meet along the way.
Amanhã, percorrerei a mesma estrada novamente.
Tomorrow, I will drive the same road again.
Pergunto-me que histórias ouvirei a seguir.
I wonder what stories I will hear next.