Os Construtores que Nunca Subiram ao Palco
Les Bâtisseurs qui ne Montèrent Jamais sur Scène
Todos os anos, um grande festival de ideias enche a cidade de oradores famosos e aplausos ruidosos. Mas por trás de cada palestra, uma equipa tranquila de construtores determina quem entra pela porta, quem consegue acompanhar e cuja voz o mundo finalmente ouve.
Todos os anos, o Grande Festival das Ideias chegava à cidade.
Chaque année, le Grand Festival des Idées venait dans la ville.
Milhares de pensadores chegaram para partilhar as suas descobertas.
Des milliers de penseurs arrivèrent pour partager leurs découvertes.
Os oradores subiram a um palco iluminado e a multidão aplaudiu.
Les orateurs se tenaient sur une scène lumineuse et la foule applaudissait.
Mas antes de qualquer orador poder falar, uma equipa de construtores tinha de trabalhar.
Mais avant qu'un orateur puisse parler, une équipe de bâtisseurs devait travailler.
Nadia coordenava quem seria convidado para falar.
Nadia coordonnait qui serait invité à parler.
Ela notou que os mesmos tipos de pessoas eram escolhidos ano após ano.
Elle remarqua que les mêmes types de personnes étaient choisis année après année.
Por isso ela mudou silenciosamente o processo de convite.
Elle changea donc silencieusement le processus d'invitation.
Ela encontrou oradores de lugares que o festival nunca tinha visitado antes.
Elle trouva des orateurs de lieux que le festival n'avait jamais visités auparavant.
Rosa organizou uma sala tranquila onde os pais podiam trazer crianças pequenas.
Rosa arrangea une salle calme où les parents pouvaient amener de jeunes enfants.
Sem essa sala, muitos desses pais não teriam podido vir de todo.
Sans cette salle, beaucoup de ces parents n'auraient pas pu venir du tout.
Lila organizou legendas em direto num ecrã ao lado de cada orador.
Lila organisa des sous-titres en direct sur un écran à côté de chaque orateur.
Pela primeira vez, as pessoas que não ouviam bem seguiram cada palavra.
Pour la première fois, les personnes qui n'entendaient pas bien suivirent chaque mot.
Tayo certificou-se de que os oradores que viviam longe podiam participar por vídeo.
Tayo s'assura que les orateurs vivant loin pouvaient participer par vidéo.
Novas vozes entraram no festival pela primeira vez.
De nouvelles voix entrèrent dans le festival pour la première fois.
A multidão não conhecia os nomes de Nadia, Rosa, Lila ou Tayo.
La foule ne connaissait pas les noms de Nadia, Rosa, Lila ou Tayo.
Os patrocinadores chamavam-lhes logística.
Les sponsors les appelaient logistique.
Mas quando as palestras terminaram, algo tinha mudado.
Mais quand les conférences furent terminées, quelque chose avait changé.
A próxima geração de ideias veio de pessoas que nunca tinham sido convidadas antes.
La prochaine génération d'idées vint de personnes qui n'avaient jamais été invitées auparavant.
Essas pessoas tinham chegado porque os construtores tinham feito espaço.
Ces personnes étaient venues parce que les bâtisseurs avaient fait de la place.
"O palco é tão bom quanto a porta à sua frente", disse Nadia.
"La scène n'est aussi bonne que la porte devant elle", dit Nadia.
A sua equipa acenou e começou a planear o próximo ano.
Son équipe hocha la tête et commença à planifier l'année suivante.