Cover of Pride and prejudice whispered

Orgullo y prejuicio susurrados

Stolz und Vorurteile flüstern

Orgullo y Prejuicio" sigue a la familia Bennet, centrándose en la inteligente y enérgica Elizabeth Bennet. Cuando dos solteros adinerados, el Sr. Bingley y el Sr. Darcy, se mudan al vecindario, surgen tensiones románticas y sociales. A través de malentendidos y revelaciones, los personajes aprenden sobre el amor, el orgullo y el prejuicio.

Review
Compare with:

Capítulo 1: La llegada del Sr. Bingley Oh, Dios mío, queridos lectores!

Kapitel 1: Die Ankunft von Mr. Bingley Oh mein Gott, liebe Leser!

¿Has oído las últimas noticias de nuestro pueblo?

Hast du die neuesten Nachrichten aus unserer kleinen Stadt gehört?

¡Lo más emocionante ha sucedido!

Das Aufregendste ist passiert!

Un caballero muy rico y apuesto llamado el Sr. Bingley acaba de mudarse a la gran y hermosa casa llamada Netherfield Park.

Ein sehr reicher und gutaussehender Herr namens Mr. Bingley hat gerade in das große, schöne Haus namens Netherfield Park gezogen.

¡Todo el mundo está hablando de ello!

Alle reden darüber!

El Sr. Bingley es soltero, lo que significa que no tiene esposa.

Mr. Bingley ist Single, was bedeutet, dass er keine Frau hat.

Todas las madres de la ciudad piensan lo mismo: ¡sería el marido perfecto para sus hijas!

Jede Mutter in der Stadt denkt das Gleiche: Er wäre der perfekte Ehemann für ihre Töchter!

La señora Bennet, madre de cinco hijas, está especialmente emocionada.

Frau Bennet, die Mutter von fünf Töchtern, ist besonders begeistert.

No deja de hablar del Sr. Bingley y espera que se case con una de sus hijas.

Sie redet ständig über Mr. Bingley und hofft, dass er eines ihrer Mädchen heiratet.

Capítulo 2: La familia Bennet Vamos a conocer a la familia Bennet!

Kapitel 2: Die Familie Bennet.

El Sr. Bennet es el padre.

Mr. Bennet ist der Vater.

Es inteligente y le gusta leer libros.

Er ist schlau und liest gerne Bücher.

La Sra. Bennet es la madre.

Mrs. Bennet ist die Mutter.

Le encanta chismorrear y quiere que sus hijas se casen con hombres ricos.

Sie liebt es zu klatschen und will, dass ihre Töchter reiche Männer heiraten.

Las hijas Bennet son Jane, Elizabeth, Mary, Kitty y Lydia.

Die Bennet-Töchter sind Jane, Elizabeth, Mary, Kitty und Lydia.

Jane es la mayor y muy hermosa.

Jane ist die älteste und sehr schön.

Elizabeth, o Lizzy, es inteligente y ingeniosa.

Elizabeth oder Lizzy ist schlau und witzig.

A Mary le encanta leer y tocar el piano.

Maria liest und spielt gerne Klavier.

Kitty y Lydia son las más jóvenes y les encanta divertirse y reírse.

Kitty und Lydia sind die Jüngsten und sie lieben es, Spaß zu haben und zu lachen.

Capítulo 3: El primer baile El gran día ha llegado, y hay un baile en el ayuntamiento.

Kapitel 3: Der erste Ball Der große Tag ist gekommen, und es gibt einen Ball im Rathaus.

Todo el mundo está emocionado por conocer al Sr. Bingley.

Alle freuen sich darauf, Mr. Bingley kennenzulernen.

La familia Bennet está vestida y lista para bailar.

Die Bennet-Familie ist fertig zum Tanzen.

El Sr. Bingley llega, y es aún más guapo de lo que todos imaginaban.

Mr. Bingley kommt an, und er ist noch hübscher, als sich alle vorgestellt haben.

¿Pero quién está con él?

Aber wer ist das mit ihm?

Es el Sr. Darcy, su amigo.

Es ist Mr. Darcy, sein Freund.

El Sr. Darcy es muy rico, pero parece serio y no sonríe mucho.

Mr. Darcy ist sehr reich, aber er sieht ernst aus und lächelt nicht viel.

El Sr. Bingley baila con Jane, y parecen tan felices juntos.

Mr. Bingley tanzt mit Jane und sie sehen so glücklich aus.

Todos piensan que son una pareja perfecta.

Jeder denkt, sie passen perfekt zusammen.

Pero el Sr. Darcy no baila mucho.

Aber Mr. Darcy tanzt nicht viel.

Incluso se niega a bailar con Lizzy, diciendo que "no es lo suficientemente guapa".

Er weigert sich sogar, mit Lizzy zu tanzen, weil sie "nicht gut genug aussieht".

Qué grosero.

Wie unhöflich!

Capítulo 4: Jane y el Sr. Bingley Después del baile, Jane y el Sr. Bingley comienzan a verse más.

Kapitel 4: Jane und Mr. Bingley Nach dem Ball sehen sich Jane und Mr. Bingley öfter.

Hablan y ríen mucho.

Sie reden und lachen viel.

La Sra. Bennet está muy feliz y le dice a todos que Jane pronto se casará con el Sr. Bingley, pero Lizzy no está segura sobre el Sr. Darcy.

Mrs. Bennet ist sehr glücklich und sagt allen, dass Jane bald mit Mr. Bingley verheiratet sein wird, aber Lizzy ist sich Mr. Darcy nicht sicher.

Ella piensa que él es orgulloso y hostil.

Sie hält ihn für stolz und unfreundlich.

Prefiere pasar tiempo con su amiga Charlotte y reírse de la cara seria del Sr. Darcy.

Sie verbringt lieber Zeit mit ihrer Freundin Charlotte und lacht über Mr. Darcys ernstes Gesicht.

Capítulo 5: El Sr. Collins visita ¿Adivina qué?

Kapitel 5: Mr. Collins besucht Ratet mal.

El Sr. Collins, un primo de la familia Bennet, viene de visita.

Mr. Collins, ein Cousin der Familie Bennet, kommt zu Besuch.

Es un clérigo y heredará la casa del Sr. Bennet algún día.

Er ist ein Geistlicher und wird eines Tages Mr. Bennets Haus erben.

Habla mucho y es muy tonto.

Er redet viel und ist sehr albern.

Quiere casarse con una de las hijas de los Bennet para poder mantener la casa en la familia.

Er will eine der Bennet-Töchter heiraten, damit das Haus in der Familie bleibt.

El Sr. Collins primero le pregunta a Jane, pero la Sra. Bennet dice que está casi comprometida con el Sr. Bingley.

Mr. Collins fragt Jane zuerst, aber Mrs. Bennet sagt, sie sei fast mit Mr. Bingley verlobt.

Entonces, el Sr. Collins le pide a Lizzy que se case con él.

Mr. Collins bittet Lizzy, ihn zu heiraten.

Lizzy dice que no, pero el Sr. Collins no le cree al principio.

Lizzy sagt nein, aber Mr. Collins glaubt ihr zunächst nicht.

Él piensa que ella es tímida.

Er denkt, sie sei nur schüchtern.

¡Pero Lizzy realmente no quiere casarse con él!

Aber Lizzy will ihn wirklich nicht heiraten!

Capítulo 6: La sorpresa de Charlotte La amiga de Lizzy Charlotte tiene algunas noticias sorprendentes.

Kapitel 6: Charlottes Überraschung Lizzys Freundin Charlotte hat überraschende Neuigkeiten.

¡Ella decide casarse con el Sr. Collins!

Sie heiratet Mr. Collins!

¿Puedes creerlo?

Kannst du dir das vorstellen?

Charlotte cree que es una buena idea porque el Sr. Collins tiene un buen trabajo y una casa.

Charlotte hält es für eine gute Idee, weil Mr. Collins einen guten Job und ein Haus hat.

Lizzy está triste de que su amiga se case con un hombre tan tonto, pero entiende.

Lizzy ist traurig, dass ihre Freundin einen so dummen Mann heiratet, aber sie versteht es.

Capítulo 7: Jane visita Londres Jane va a Londres para visitar a su tía y tío.

Kapitel 7: Jane besucht London Jane geht nach London, um ihre Tante und ihren Onkel zu besuchen.

Ella espera ver al Sr. Bingley allí, pero no la está visitando tanto como antes.

Sie hofft, Mr. Bingley dort zu sehen, aber er besucht sie nicht mehr so oft wie zuvor.

Jane está triste y confundida.

Jane ist traurig und verwirrt.

No sabe que el Sr. Darcy es la razón por la que el Sr. Bingley se mantiene alejado.

Sie weiß nicht, dass Mr. Darcy der Grund ist, warum Mr. Bingley wegbleibt.

El Sr. Darcy piensa que Jane no ama realmente al Sr. Bingley y quiere proteger a su amigo.

Mr. Darcy denkt, Jane liebt Mr. Bingley nicht wirklich und will seinen Freund beschützen.

Un nuevo oficial llega a la ciudad, y su nombre es el Sr. Wickham.

Kapitel 8: Mr. Wickhams Charme Ein neuer Offizier kommt in die Stadt, und sein Name ist Mr. Wickham.

Es muy guapo y encantador.

Er ist sehr gutaussehend und charmant.

Le dice a Lizzy que el Sr. Darcy ha sido muy malo con él.

Er sagt Lizzy, dass Mr. Darcy sehr gemein zu ihm war.

Lizzy cree en el Sr. Wickham y piensa que el Sr. Darcy está peor que antes.

Lizzy glaubt Mr. Wickham und denkt, Mr. Darcy ist schlimmer als zuvor.

Un día, el Sr. Darcy hace algo muy sorprendente.

Eines Tages tut Mr. Darcy etwas sehr Überraschendes.

¡Le dice a Lizzy que la ama y le pide que se case con él!

Er sagt Lizzy, dass er sie liebt und bittet sie, ihn zu heiraten!

Lizzy está sorprendida.

Lizzy ist schockiert.

Ella dice que no y le dice al Sr. Darcy que está orgulloso y ha sido cruel con el Sr. Wickham y Jane.

Sie sagt nein und sagt Mr. Darcy, dass er stolz ist und Mr. Wickham und Jane gegenüber grausam war.

Le dice que el Sr. Wickham no es un buen hombre y ha mentido sobre todo.

Er sagt ihr, dass Mr. Wickham kein guter Mann ist und über alles gelogen hat.

También explica que pensaba que Jane no amaba al Sr. Bingley. Capítulo 10: Lizzy aprende la verdad Lizzy lee la carta del Sr. Darcy y comienza a ver las cosas de manera diferente.

Kapitel 10: Lizzy erfährt die Wahrheit Lizzy liest Mr. Darcys Brief und beginnt, die Dinge anders zu sehen.

Se da cuenta de que el Sr. Wickham le ha mentido y que el Sr. Darcy no es tan malo como pensaba.

Sie erkennt, dass Mr. Wickham sie belogen hat und dass Mr. Darcy nicht so schlimm ist, wie sie dachte.

Lizzy se siente confundida y ya no sabe qué pensar.

Lizzy fühlt sich verwirrt und weiß nicht mehr, was sie denken soll.

Capítulo 11: Un viaje a Pemberley Lizzy hace un viaje con su tía y su tío.

Kapitel 11: Eine Reise nach Pemberley Lizzy macht eine Reise mit ihrem Onkel und ihrer Tante.

Ellos visitan la gran casa del Sr. Darcy, Pemberley.

Sie besuchen Mr. Darcys großes Zuhause in Pemberley.

El Sr. Darcy está allí, y es muy amable con ellos.

Mr. Darcy ist da und er ist sehr nett zu ihnen.

Lizzy ve un lado diferente de él.

Lizzy sieht eine andere Seite von ihm.

Empieza a gustarle al Sr. Darcy y piensa que puede que no esté tan orgulloso después de todo.

Sie fängt an, Mr. Darcy zu mögen und denkt, dass er vielleicht nicht so stolz ist.

Capítulo 12: Lydia huye de su casa.

Kapitel 12: Lydia rennt weg Oh nein!

Lydia, la hermana menor de los Bennet, huye con el Sr. Wickham.

Lydia, die jüngste Bennet-Schwester, läuft mit Mr. Wickham weg.

Es una muy mala noticia porque no están casados.

Das ist eine sehr schlechte Nachricht, denn sie sind nicht verheiratet.

Todo el pueblo habla de ello.

Die ganze Stadt redet darüber.

La familia Bennet está muy preocupada y no sabe qué hacer.

Mr. Darcy hilft heimlich, Lydia und Mr. Wickham zu finden.

Él convence al Sr. Wickham de casarse con Lydia para salvar el honor de la familia.

Er überredet Mr. Wickham, Lydia zu heiraten, um die Ehre der Familie zu retten.

Lizzy está agradecida con el Sr. Darcy pero aún no sabe lo que siente por ella.

Lizzy ist Mr. Darcy dankbar, weiß aber immer noch nicht, was er für sie empfindet.

Capítulo 13: Jane y el Sr. Bingley se reúnen Buenas noticias, lectores!

Kapitel 13: Jane und Mr. Bingley vereinen sich wieder.

El Sr. Bingley regresa a la ciudad y visita a Jane.

Mr. Bingley kommt zurück in die Stadt und besucht Jane.

Hablan y ríen como antes.

Sie reden und lachen wie zuvor.

El Sr. Bingley le dice a Jane que la ama y le pide que se case con él.

Mr. Bingley sagt Jane, dass er sie liebt und bittet sie, ihn zu heiraten.

¡Jane dice que sí!

Jane sagt ja!

La Sra. Bennet está muy contenta y le dice a todo el pueblo sobre el compromiso.

Mrs. Bennet ist überglücklich und erzählt allen in der Stadt von der Verlobung.

Capítulo 14: El Sr. Darcy y Lizzy El Sr. Darcy visita a Lizzy de nuevo y le dice que todavía la ama.

Kapitel 14: Mr. Darcy und Lizzy Mr. Darcy besucht Lizzy wieder und sagt ihr, dass er sie immer noch liebt.

Lizzy se da cuenta de que ella también lo ama.

Lizzy merkt, dass sie ihn auch liebt.

Dice que sí cuando el Sr. Darcy le pide que se case con él.

Sie sagt ja, als Mr. Darcy sie heiratet.

Todos están sorprendidos y contentos con la noticia.

Alle sind überrascht und glücklich über die Neuigkeiten.

Capítulo 15: Felices para siempre La historia termina con dos hermosas bodas.

Kapitel 15: "Glücklich bis ans Ende der Zeit" Die Geschichte endet mit zwei wunderschönen Hochzeiten.

Jane se casa con el Sr. Bingley, y Lizzy se casa con el Sr. Darcy.

Jane heiratet Mr. Bingley und Lizzy Mr. Darcy.

La familia Bennet es feliz, y todos en la ciudad hablan de los maravillosos acontecimientos durante muchos años.

Die Bennet-Familie ist glücklich, und alle in der Stadt sprechen über die wunderbaren Ereignisse seit vielen Jahren.

Lizzy y el Sr. Darcy viven felices para siempre, y Lizzy se da cuenta de que a veces las primeras impresiones pueden estar equivocadas.

Lizzy und Mr. Darcy leben glücklich bis ans Ende ihrer Tage, und Lizzy erkennt, dass der erste Eindruck manchmal falsch sein kann.

Así que, queridos lectores, la historia de "Orgullo y Prejuicio" nos muestra que el amor y la felicidad pueden venir de maneras inesperadas.

Abschluss Also, liebe Leser, die Geschichte von "Stolz und Vorurteil" zeigt uns, dass Liebe und Glück auf unerwartete Weise kommen können.

Es importante mirar más allá de las primeras impresiones y entender mejor a las personas.

Es ist wichtig, über den ersten Eindruck hinauszublicken und Menschen besser zu verstehen.

¡Hasta la próxima vez, sigan chismorreando y compartiendo las últimas noticias!

Bis zum nächsten Mal, erzählen Sie weiter und teilen Sie die neuesten Nachrichten!