Olive Dennis sprawia, że podróżowanie pociągiem jest wygodne
Olive Dennis Makes Train Travel Comfortable
Olive Dennis została pierwszą kobietą inżynierem, która badała, jak pociągi mogą być wygodniejsze dla pasażerów. Studiowała potrzeby podróżnych i używała wczesnych metod UX, aby podróże pociągiem były lepsze dla wszystkich.
Wagon kolejowy był gorący i duszny.
The train car was hot and stuffy.
Pasażerowie wiercili się na swoich twardych siedzeniach.
Passengers shifted in their hard seats.
Światła były zbyt słabe, żeby czytać książki.
The lights were too dim to read books.
Okna trzęsły się przy każdym wstrząsie na torach.
The windows rattled with every bump on the tracks.
Olive Dennis przeszła przez wagon pociągu.
Olive Dennis walked through the train car.
Była inżynierem w Baltimore and Ohio Railroad.
She was an engineer for the Baltimore and Ohio Railroad.
Ale Olive Dennis miała inną pracę niż inni inżynierowie.
But Olive Dennis had a different job than other engineers.
Nie projektowała silników pociągów ani nie budowała torów.
She did not design train engines or build tracks.
Zamiast tego badała komfort pasażerów.
Instead, she studied passenger comfort.
Olive Dennis nosiła ze sobą notatnik i ołówek.
Olive Dennis carried a notebook and pencil.
Zatrzymywała się przy każdym miejscu.
She stopped at each seat.
Zadawała pasażerom proste pytania.
She asked passengers simple questions.
"Czy jest Pani/Panu wygodnie?"
"Are you comfortable?"
pytała.
she would ask.
"Co najbardziej ci przeszkadza w tej podróży?"
"What bothers you most about this trip?"
Pasażerowie mieli wiele skarg.
The passengers had many complaints.
Siedzenia były zbyt twarde na długie podróże.
The seats were too hard for long trips.
Powietrze było duszne i trudne do oddychania.
The air was stuffy and hard to breathe.
Oświetlenie uniemożliwiało czytanie.
The lighting made reading impossible.
Tapicerka na siedzeniach wyglądała staro i brudno.
The fabric on the seats looked old and dirty.
Olive Dennis zapisywała każdą skargę.
Olive Dennis wrote down every complaint.
Mierzyła temperaturę w różnych częściach pociągu.
She measured the temperature in different parts of the train.
Testowała, jak bardzo podskakują siedzenia.
She tested how much the seats bounced.
Liczyła, ilu pasażerów zasypiało w ciągu dnia.
She counted how many passengers fell asleep during the day.
To były badania.
This was research.
Olive Dennis badała, jak ludzie korzystają z pociągów.
Olive Dennis studied how people used trains.
Chciała zrozumieć ich problemy.
She wanted to understand their problems.
Wtedy mogła rozwiązać te problemy.
Then she could fix those problems.
Po powrocie do biura Olive Dennis rysowała nowe projekty.
Back at her office, Olive Dennis drew new designs.
Stworzyła rozkładane fotele, które przesuwały się do przodu i do tyłu.
She created reclining seats that moved back and forth.
Zaplanowała indywidualne nawiewy powietrza dla każdego pasażera.
She planned individual air vents for each passenger.
Wybrała miększe tkaniny w jaśniejszych kolorach.
She chose softer fabrics in brighter colors.
Olive Dennis przeprojektowała także system oświetlenia.
Olive Dennis also redesigned the lighting system.
Dodała lampki do czytania nad każdym miejscem.
She added reading lights above each seat.
Umieściła lustra w lepszych miejscach.
She put mirrors in better places.
Zmieniła nawet kolor ścian.
She even changed the color of the walls.
Kolej budowała wagony według jej nowych projektów.
The railroad company built train cars with her new designs.
Pasażerowie natychmiast zauważyli różnicę.
Passengers immediately noticed the difference.
Fotele były wygodne podczas długich podróży.
The seats were comfortable for long trips.
Świeże powietrze napływało z indywidualnych nawiewów.
Fresh air flowed from personal vents.
Czytanie było łatwe dzięki nowym lampom.
Reading was easy with the new lights.
Więcej pasażerów wybierało Baltimore and Ohio Railroad.
More passengers chose the Baltimore and Ohio Railroad.
Opowiadali znajomym o wygodnych pociągach.
They told friends about the comfortable trains.
Firma zarobiła więcej pieniędzy dzięki Olive Dennis.
The company made more money because of Olive Dennis.
Olive Dennis kontynuowała swoje badania przez wiele lat.
Olive Dennis continued her research for many years.
Jeździła pociągami i rozmawiała z pasażerami.
She rode trains and talked to passengers.
Zaprojektowała lepsze wagony restauracyjne i wagony sypialne.
She designed better dining cars and sleeping cars.
Stworzyła nawet specjalne wagony dla rodzin z dziećmi.
She even created special cars for families with children.
Inne firmy kolejowe skopiowały jej pomysły.
Other railroad companies copied her ideas.
Wkrótce pociągi w całej Ameryce miały rozkładane fotele i indywidualne nawiewy powietrza.
Soon trains across America had reclining seats and individual air vents.
Olive Dennis zmieniła sposób podróżowania ludzi.
Olive Dennis had changed how people traveled.
Dziś nazywamy tę pracę projektowaniem doświadczenia użytkownika lub UX.
Today we call this work user experience design or UX.
Ale Olive Dennis wykonywała tę pracę w latach 20. i 30. XX wieku.
But Olive Dennis did this work in the 1920s and 1930s.
Prowadziła badania UX, zanim ludzie mieli dla tego nazwę.
She was doing UX research before people had a name for it.
Dobry design często pozostaje niezauważony.
Good design often goes unnoticed.
Kiedy fotele w pociągu są wygodne, pasażerowie nie myślą o inżynierze, który je zaprojektował.
When train seats are comfortable, passengers do not think about the engineer who designed them.
Gdy powietrze jest świeże, ludzie zapominają o systemie wentylacyjnym.
When the air is fresh, people forget about the ventilation system.
Olive Dennis rozumiała tę prawdę.
Olive Dennis understood this truth.
Poprawiła podróżowanie pociągiem dla milionów ludzi.
She made train travel better for millions of people.
Jej praca inżynierska była niewidoczna, ale sprawiała, że każda podróż była przyjemniejsza.
Her engineering work was invisible, but it made every journey more pleasant.