Olive Dennis Hace Cómodos los Viajes en Tren
Olive Dennis Makes Train Travel Comfortable
Olive Dennis se convirtió en la primera ingeniera mujer en investigar cómo los trenes podían ser más cómodos para los pasajeros. Ella estudió lo que los viajeros necesitaban y usó métodos tempranos de UX para hacer que los viajes en tren fueran mejores para todos.
El vagón del tren estaba caluroso y sofocante.
The train car was hot and stuffy.
Los pasajeros se movían inquietos en sus asientos duros.
Passengers shifted in their hard seats.
Las luces estaban demasiado tenues para leer libros.
The lights were too dim to read books.
Las ventanas traqueteaban con cada golpe en las vías.
The windows rattled with every bump on the tracks.
Olive Dennis caminó por el vagón del tren.
Olive Dennis walked through the train car.
Ella era ingeniera del Ferrocarril Baltimore and Ohio.
She was an engineer for the Baltimore and Ohio Railroad.
Pero Olive Dennis tenía un trabajo diferente al de otros ingenieros.
But Olive Dennis had a different job than other engineers.
Ella no diseñaba motores de trenes ni construía vías.
She did not design train engines or build tracks.
En cambio, estudió la comodidad de los pasajeros.
Instead, she studied passenger comfort.
Olive Dennis llevaba un cuaderno y un lápiz.
Olive Dennis carried a notebook and pencil.
Se detuvo en cada asiento.
She stopped at each seat.
Les hizo preguntas sencillas a los pasajeros.
She asked passengers simple questions.
"¿Está cómodo?"
"Are you comfortable?"
le preguntaría.
she would ask.
¿Qué es lo que más te molesta de este viaje?
"What bothers you most about this trip?"
Los pasajeros tenían muchas quejas.
The passengers had many complaints.
Los asientos eran demasiado duros para viajes largos.
The seats were too hard for long trips.
El aire estaba viciado y era difícil de respirar.
The air was stuffy and hard to breathe.
La iluminación hacía imposible leer.
The lighting made reading impossible.
La tela de los asientos se veía vieja y sucia.
The fabric on the seats looked old and dirty.
Olive Dennis anotó cada queja.
Olive Dennis wrote down every complaint.
Midió la temperatura en diferentes partes del tren.
She measured the temperature in different parts of the train.
Probó cuánto rebotaban los asientos.
She tested how much the seats bounced.
Contó cuántos pasajeros se quedaron dormidos durante el día.
She counted how many passengers fell asleep during the day.
Esto era research.
This was research.
Olive Dennis estudió cómo la gente usaba los trenes.
Olive Dennis studied how people used trains.
Ella quería entender sus problemas.
She wanted to understand their problems.
Entonces podría solucionar esos problemas.
Then she could fix those problems.
De vuelta en su oficina, Olive Dennis dibujó nuevos diseños.
Back at her office, Olive Dennis drew new designs.
Creó asientos reclinables que se movían hacia adelante y hacia atrás.
She created reclining seats that moved back and forth.
Planificó ventilaciones de aire individuales para cada pasajero.
She planned individual air vents for each passenger.
Eligió telas más suaves en colores más brillantes.
She chose softer fabrics in brighter colors.
Olive Dennis también rediseñó el sistema de iluminación.
Olive Dennis also redesigned the lighting system.
Agregó luces de lectura encima de cada asiento.
She added reading lights above each seat.
Puso los espejos en mejores lugares.
She put mirrors in better places.
Incluso cambió el color de las paredes.
She even changed the color of the walls.
La compañía ferroviaria construyó vagones de tren con sus nuevos diseños.
The railroad company built train cars with her new designs.
Los pasajeros notaron inmediatamente la diferencia.
Passengers immediately noticed the difference.
Los asientos eran cómodos para viajes largos.
The seats were comfortable for long trips.
El aire fresco fluía desde las rejillas de ventilación personales.
Fresh air flowed from personal vents.
Leer era fácil con las nuevas luces.
Reading was easy with the new lights.
Más pasajeros eligieron el Baltimore and Ohio Railroad.
More passengers chose the Baltimore and Ohio Railroad.
Les contaron a sus amigos sobre los trenes cómodos.
They told friends about the comfortable trains.
La empresa ganó más dinero gracias a Olive Dennis.
The company made more money because of Olive Dennis.
Olive Dennis continuó su research durante muchos años.
Olive Dennis continued her research for many years.
Ella viajó en trenes y habló con pasajeros.
She rode trains and talked to passengers.
Diseñó mejores vagones comedor y vagones cama.
She designed better dining cars and sleeping cars.
Incluso creó vagones especiales para familias con niños.
She even created special cars for families with children.
Otras compañías ferroviarias copiaron sus ideas.
Other railroad companies copied her ideas.
Pronto los trenes de toda América tuvieron asientos reclinables y ventilaciones de aire individuales.
Soon trains across America had reclining seats and individual air vents.
Olive Dennis había cambiado la forma en que la gente viajaba.
Olive Dennis had changed how people traveled.
Hoy llamamos a este trabajo diseño de experiencia del usuario o UX.
Today we call this work user experience design or UX.
Pero Olive Dennis hizo este trabajo en las décadas de 1920 y 1930.
But Olive Dennis did this work in the 1920s and 1930s.
Ella hacía investigación de UX antes de que la gente tuviera un nombre para ello.
She was doing UX research before people had a name for it.
El buen diseño a menudo pasa desapercibido.
Good design often goes unnoticed.
Cuando los asientos del tren son cómodos, los pasajeros no piensan en el ingeniero que los diseñó.
When train seats are comfortable, passengers do not think about the engineer who designed them.
Cuando el aire es fresco, la gente se olvida del sistema de ventilación.
When the air is fresh, people forget about the ventilation system.
Olive Dennis entendió esta verdad.
Olive Dennis understood this truth.
Ella mejoró los viajes en tren para millones de personas.
She made train travel better for millions of people.
Su trabajo de ingeniería era invisible, pero hizo que cada viaje fuera más placentero.
Her engineering work was invisible, but it made every journey more pleasant.