Cover of Ancient Eyes Meet Sky Machines

Olhos Antigos Encontram Máquinas do Céu

Ojos Antiguos Encuentran Máquinas del Cielo

Quando a sabedoria antiga encontra a tecnologia nova, algo mágico acontece. Duas maneiras diferentes de ver o mundo precisam aprender a trabalhar juntas para resolver grandes problemas.

Review
Compare with:

Na Grande Terra do Sul, o Primeiro Povo havia cuidado de sua terra por incontáveis gerações.

En la Gran Tierra del Sur, los Primeros Pueblos habían cuidado su país durante incontables generaciones.

Eles conheciam cada árvore, cada estação, e cada modo como o fogo se movia pela terra.

Conocían cada árbol, cada estación y cada forma en que el fuego se movía por la tierra.

Os seus antepassados tinham-lhes ensinado quando queimar a erva e quando deixá-la crescer.

Sus ancestros les habían enseñado cuándo quemar la hierba y cuándo dejarla crecer.

Um dia, observadores do céu do mundo moderno trouxeram olhos mágicos que voavam bem alto acima das nuvens.

Un día, observadores del cielo del mundo moderno trajeron ojos mágicos que volaban muy alto sobre las nubes.

Esses pássaros de metal conseguiam ver fumaça e calor de muito longe.

Estos pájaros de metal podían ver humo y calor desde muy lejos.

Os observadores do céu também tinham pequenas máquinas voadoras que podiam observar de perto a terra lá embaixo.

Los vigilantes del cielo también tenían pequeñas máquinas voladoras que podían observar de cerca la tierra de abajo.

Os Primeiros Povos viram que essas novas ferramentas eram poderosas.

Los Primeros Pueblos vieron que estas nuevas herramientas eran poderosas.

No entanto, os observadores do céu não compreendiam a verdadeira natureza da terra.

Sin embargo, los observadores del cielo no comprendían la verdadera naturaleza de la tierra.

Então o Primeiro Povo decidiu unir sua sabedoria ancestral com a nova magia-do-céu.

Entonces la Primera Gente decidió unir su sabiduría ancestral con la nueva magia del cielo.

Eles aprenderam a ler as imagens de cima enquanto mantinham seu conhecimento tradicional do fogo.

Aprendieron a leer las imágenes desde arriba mientras conservaban su conocimiento tradicional del fuego.

Juntos, eles criaram uma nova maneira de cuidar do país.

Juntos, crearon una nueva manera de cuidar el país.

Os olhos-do-céu mostraram-lhes onde os incêndios estavam começando.

Los ojos del cielo les mostraron dónde empezaban los incendios.

A sabedoria do Primeiro Povo lhes dizia quais fogos deveriam apagar e quais fogos deveriam deixar queimar.

La sabiduría de los Primeros Pueblos les decía qué fuegos detener y cuáles dejar arder.

Esta parceria protegeu os animais, as plantas, e ajudou a curar a terra que esquentava.

Esta asociación protegió a los animales, las plantas, y ayudó a sanar la tierra que se calentaba.

Por causa dessa união, a terra se tornou mais saudável e segura.

Gracias a esta unión, la tierra se volvió más saludable y segura.

O conhecimento antigo e as novas ferramentas funcionaram como uma força poderosa única.

El conocimiento antiguo y las herramientas nuevas funcionaron como una sola fuerza poderosa.

O país sorriu novamente sob seus cuidados atentos.

El país sonrió de nuevo bajo su cuidadosa vigilancia.

Moral: A sabedoria antiga e as ferramentas modernas juntas criam as soluções mais fortes.

Moraleja: La sabiduría antigua y las herramientas modernas juntas crean las soluciones más fuertes.