Cover of Donkey Cabbages

Ośla kapusta

Donkey Cabbages

Młody myśliwy odkrywa magiczne kapusty, które mogą przemieniać ludzi w najbardziej nieoczekiwany sposób. Gdy spotyka przebiegłą czarownicę, musi użyć sprytu i dziwnych warzyw, by przechytrzyć jej sztuczki.

Review
Compare with:

Jestem magiczną kapustą.

I am a magic cabbage.

Rośnę w wyjątkowym ogrodzie.

I grow in a special garden.

Pewnego dnia do mojego ogrodu przychodzi młody mężczyzna.

One day, a young man comes to my garden.

Jest bardzo głodny.

He is very hungry.

Zrywa mnie i zjada moje liście.

He picks me and eats my leaves.

O nie!

Oh no!

Noszę w sobie magię. Młodzieniec zaczyna się zmieniać.

I have magic inside me. The young man starts to change.

Jego uszy się wydłużają.

His ears grow long.

Jego nos rośnie.

His nose gets big.

Teraz wygląda jak osioł!

He looks like a donkey now!

Ucieka przerażony.

He runs away scared.

Jest mi przykro.

I feel bad.

Nie chciałam go skrzywdzić.

I did not want to hurt him.

Ale taka jest moja magia.

But this is my magic.

Każdy, kto mnie zje, staje się osłem.

Anyone who eats me becomes a donkey.

Następnego dnia młodzieniec wraca.

The next day, the young man comes back.

Przyprowadza ze sobą mądrą staruszkę.

He brings a wise old woman with him.

Zna się na magicznych roślinach.

She knows about magic plants.

„Proszę, pomóż mi,”

"Please help me,"

mówi człowiek-osioł.

says the donkey-man.

„Chcę znów być człowiekiem.”

"I want to be human again."

Stara kobieta na mnie spogląda.

The old woman looks at me.

Zbiera moje wyjątkowe złote liście.

She picks my special golden leaves.

Te liście są inne.

These leaves are different.

Potrafią naprawić moją złą magię.

They can fix my bad magic.

Przygotowuje zupę z moich złotych liści.

She makes soup with my golden leaves.

Człowiek-osioł ją wypija.

The donkey-man drinks it.

Powoli jego uszy maleją.

Slowly, his ears get small.

Jego nos wraca do normy.

His nose gets normal.

Znów staje się człowiekiem!

He becomes human again!

„Dziękuję,”

"Thank you,"

mówi do starej kobiety.

he says to the old woman.

Potem patrzy na mnie.

Then he looks at me.

„Przepraszam, że zabrałem twoje liście bez pytania.”

"I am sorry I took your leaves without asking."

Teraz jestem szczęśliwa.

Now I am happy.

Stara kobieta sadzi mnie w nowym ogrodzie.

The old woman plants me in a new garden.

Opowiada ludziom o moich dwóch rodzajach magii.

She tells people about my two kinds of magic.

Moje zielone liście zamieniają ludzi w osły.

My green leaves make donkeys.

Moje złote liście przywracają człowieczeństwo.

My golden leaves make humans.

Ludzie przychodzą mnie odwiedzić.

People come to visit me.

Są ostrożni.

They are careful.

Biorą tylko to, czego potrzebują.

They only take what they need.

Zawsze mówią proszę i dziękuję.

They always say please and thank you.

Lubię moje nowe życie.

I like my new life.

Pomagam ludziom, a oni mnie szanują.

I help people, but they respect me too.

Magią należy dzielić się z życzliwością.

Magic should be shared with kindness.