Cover of The Weather Window

Okno Pogodowe

A Janela Meteorológica

Wioska odczytuje dwudniową suszę z nieba i każde gospodarstwo domowe reaguje inaczej: pierze koce, naprawia dach, wędzi ryby i wystawia zboże na słońce, wszystko prowadzone obserwacją pogody.

Review
Compare with:

Kobieta stoi na skraju swojego ogrodu i patrzy na niebo.

Uma mulher está à beira do seu jardim e olha para o céu.

Chmury są wysoko i cienkie.

As nuvens são altas e finas.

Wiatr wieje ze wschodu.

O vento vem do leste.

Widziała ten wzorzec wcześniej.

Ela já viu este padrão antes.

To znaczy, że nadchodzą dwa lub trzy suche dni.

Significa que vêm dois ou três dias secos.

Ma okno.

Ela tem uma janela.

Okno pogodowe to krótki okres, gdy warunki są odpowiednie dla konkretnego zadania.

Uma janela meteorológica é um período curto quando as condições são adequadas para uma tarefa específica.

Nie możesz wybrać pogody.

Não se pode escolher o tempo.

Ale możesz wybrać, co zrobić, gdy pogoda nadejdzie.

Mas pode escolher o que fazer quando o tempo chega.

Dziś okno jest otwarte na pranie.

Hoje, a janela está aberta para lavar.

Zbiera wszystkie ciężkie koce i grube ubrania, które czekały.

Ela reúne todos os cobertores pesados e roupas grossas que estavam à espera.

Te rzeczy potrzebują silnego słońca i stałego wiatru, by wyschnąć.

Estes itens precisam de sol forte e vento constante para secar.

Pochmurny dzień zostawiłby je wilgotne i śmierdzące.

Um dia nublado deixá-los-ia húmidos e com mau cheiro.

Pierze je teraz, bo pogoda jest odpowiednia.

Ela lava-os agora porque o tempo está certo.

Jej sąsiad czyta to samo niebo i decyduje się naprawić dach.

O seu vizinho lê o mesmo céu e decide reparar o telhado.

Prace na dachu wymagają suchej pogody.

O trabalho no telhado precisa de tempo seco.

Jeśli deszcz przyjdzie, gdy glina jest jeszcze mokra, naprawa się nie uda.

Se chover enquanto a argila ainda está húmida, a reparação falhará.

Miesza glinę i słomę i zaczyna łatać uszkodzone miejsce.

Ele mistura argila e palha e começa a remendar a área danificada.

Wie, że ma dwa dni, by to stwardniało.

Ele sabe que tem dois dias para deixá-lo endurecer.

Dalej przy drodze inna kobieta przygotowuje się do wędzenia ryb.

Mais adiante, outra mulher prepara-se para fumar peixe.

Wędzenie działa najlepiej, gdy powietrze jest suche, a wiatr lekki.

Fumar funciona melhor quando o ar está seco e o vento é leve.

Zbyt dużo wiatru rozprasza dym.

Demasiado vento dispersa o fumo.

Za mało wiatru sprawia, że dym jest zbyt gęsty i nadaje rybie gorzki smak.

Pouco vento deixa o fumo demasiado espesso e dá ao peixe um sabor amargo.

Dziś warunki są idealne.

Hoje as condições são perfeitas.

Rolnik sprawdza swoje zapasy zboża.

Um agricultor verifica os seus armazéns de grão.

Sucha pogoda jest też dobra do rozkładania zboża na słońcu, by zabić owady.

O tempo seco também é bom para espalhar grão ao sol para matar insetos.

Rozkłada zboże na płaskich matach na podwórku.

Ele coloca o grão em esteiras planas no quintal.

Ciepło słońca i suche powietrze wypędzą wszelkie chrząszcze czy larwy ukryte w środku.

O calor do sol e o ar seco expulsarão quaisquer besouros ou larvas escondidos dentro.

Każda osoba we wiosce czyta to samo niebo, ale podejmuje inną decyzję.

Cada pessoa na aldeia lê o mesmo céu mas toma uma decisão diferente.

Okno pogodowe jest takie samo, ale reakcja zależy od tego, czego każde gospodarstwo domowe najbardziej potrzebuje.

A janela meteorológica é a mesma, mas a resposta depende do que cada família mais precisa.

Kobieta, która prała koce, kończy w południe.

A mulher que lavou cobertores termina ao meio-dia.

Zwraca się ku swojemu ogrodowi.

Ela dirige-se ao seu jardim.

Suchy okres oznacza, że ziemia będzie łatwiejsza do kopania.

O período seco significa que o solo será mais fácil de cavar.

Spulchnia ziemię wokół swoich roślin i dodaje kompost.

Ela solta a terra à volta das suas plantas e adiciona composto.

Gdyby czekała na deszcz, by zmiękczyć ziemię, chwasty już by przejęły kontrolę.

Se ela tivesse esperado pela chuva para amolecer o solo, as ervas daninhas já teriam tomado conta.

Do drugiego dnia koce są suche.

No segundo dia, os cobertores estão secos.

Łata na dachu stwardniała.

O remendo do telhado endureceu.

Ryby są uwędzone i przechowane.

Os peixes estão fumados e armazenados.

Zboże jest czyste i wróciło do pojemnika.

O grão está limpo e devolvido ao seu recipiente.

Wszyscy wykorzystali to samo dwudniowe okno do osiągnięcia różnych celów.

Todos usaram a mesma janela de dois dias para alcançar diferentes objetivos.

Ale kobieta już znowu patrzy na niebo.

Mas a mulher já está a olhar para o céu outra vez.

Chmury gęstnieją od zachodu.

As nuvens estão a engrossar do oeste.

Deszcz nadejdzie za jeden lub dwa dni.

A chuva vem em um ou dois dias.

Zmienia swój plan.

Ela muda o seu plano.

Przenosi drewno pod zadaszenie.

Ela move a lenha para debaixo do abrigo.

Przykrywa maty ze zbożem.

Ela cobre as esteiras de grão.

Wnosi suszone zioła, które jeszcze były na zewnątrz.

Ela traz as ervas secas que ainda estavam lá fora.

Gdy przychodzi deszcz, jest gotowa.

Quando a chuva chega, ela está pronta.

Drewno jest suche.

A lenha está seca.

Jedzenie jest przechowane.

A comida está armazenada.

Ogród jest przygotowany do wchłonięcia wody.

O jardim está preparado para absorver a água.

Czytanie pogody to umiejętność.

Ler o tempo é uma habilidade.

Reagowanie na pogodę to praktyka.

Responder ao tempo é uma prática.

Planowanie wokół pogody to system.

Planear à volta do tempo é um sistema.

Razem te trzy umiejętności tworzą technologię, która nie ma fizycznych części.

Juntas, estas três habilidades formam uma tecnologia que não tem partes físicas.

Żyje w obserwacji, pamięci i wyczuciu czasu.

Vive na observação, memória e timing.

Okno pogodowe to narzędzie, które należy do każdego, kto nauczy się czytać niebo.

A janela meteorológica é uma ferramenta que pertence a todos os que aprendem a ler o céu.

Okno pogodowe to narzędzie, które należy do każdego, kto nauczy się czytać niebo i planować pracę wokół tego, na co pogoda pozwala.

A janela meteorológica é uma ferramenta que pertence a todos os que aprendem a ler o céu e planear o seu trabalho à volta do que o tempo permite.