Ojos Antiguos Encuentran Máquinas del Cielo
Occhi Antichi Incontrano Macchine del Cielo
Cuando la sabiduría antigua se encuentra con la tecnología nueva, algo mágico sucede. Dos formas diferentes de ver el mundo deben aprender a trabajar juntas para resolver grandes problemas.
En la Gran Tierra del Sur, los Primeros Pueblos habían cuidado su país durante incontables generaciones.
Nella Grande Terra del Sud, i Primi Popoli avevano vegliato sulla loro terra per innumerevoli generazioni.
Conocían cada árbol, cada estación y cada forma en que el fuego se movía por la tierra.
Conoscevano ogni albero, ogni stagione e ogni modo in cui il fuoco si muoveva sulla terra.
Sus ancestros les habían enseñado cuándo quemar la hierba y cuándo dejarla crecer.
I loro antenati avevano insegnato loro quando bruciare l'erba e quando lasciarla crescere.
Un día, observadores del cielo del mundo moderno trajeron ojos mágicos que volaban muy alto sobre las nubes.
Un giorno, osservatori del cielo dal mondo moderno portarono occhi magici che volavano in alto sopra le nuvole.
Estos pájaros de metal podían ver humo y calor desde muy lejos.
Questi uccelli di metallo potevano vedere fumo e calore da molto lontano.
Los vigilantes del cielo también tenían pequeñas máquinas voladoras que podían observar de cerca la tierra de abajo.
Gli osservatori del cielo avevano anche piccole macchine volanti che potevano guardare da vicino la terra sottostante.
Los Primeros Pueblos vieron que estas nuevas herramientas eran poderosas.
I Primi Popoli videro che questi nuovi strumenti erano potenti.
Sin embargo, los observadores del cielo no comprendían la verdadera naturaleza de la tierra.
Tuttavia, gli osservatori del cielo non comprendevano la vera natura della terra.
Entonces la Primera Gente decidió unir su sabiduría ancestral con la nueva magia del cielo.
Così il Primo Popolo decise di unire la sua antica saggezza con la nuova magia del cielo.
Aprendieron a leer las imágenes desde arriba mientras conservaban su conocimiento tradicional del fuego.
Impararono a leggere le immagini dall'alto mantenendo la loro tradizionale conoscenza del fuoco.
Juntos, crearon una nueva manera de cuidar el país.
Insieme, crearono un nuovo modo di prendersi cura del paese.
Los ojos del cielo les mostraron dónde empezaban los incendios.
Gli occhi del cielo mostrarono loro dove stavano iniziando gli incendi.
La sabiduría de los Primeros Pueblos les decía qué fuegos detener y cuáles dejar arder.
La saggezza dei Primi Popoli diceva loro quali incendi fermare e quali incendi lasciare bruciare.
Esta asociación protegió a los animales, las plantas, y ayudó a sanar la tierra que se calentaba.
Questa collaborazione proteggeva gli animali, le piante, e aiutava a guarire la terra che si stava riscaldando.
Gracias a esta unión, la tierra se volvió más saludable y segura.
Grazie a questa unione, la terra divenne più sana e sicura.
El conocimiento antiguo y las herramientas nuevas funcionaron como una sola fuerza poderosa.
La vecchia saggezza e i nuovi strumenti lavorarono come un'unica forza potente.
El país sonrió de nuevo bajo su cuidadosa vigilancia.
Il paese sorrise di nuovo sotto la loro attenta protezione.
Moraleja: La sabiduría antigua y las herramientas modernas juntas crean las soluciones más fuertes.
Morale: L'antica saggezza e gli strumenti moderni insieme creano le soluzioni più forti.