Ojciec chrzestny
The Godfather
Potężna włosko-amerykańska rodzina kontroluje swoje imperium biznesowe poprzez lojalność, tradycję i strach. Gdy przemoc zagraża ich światu, niechętny syn musi wybrać między własnymi marzeniami a niebezpiecznym dziedzictwem rodziny.
Mam na imię Wąsik.
My name is Whiskers.
Jestem kotem.
I am a cat.
Mieszkam w dużym domu z wieloma ludźmi.
I live in a big house with many people.
Ludzie nazywają mojego właściciela
The people call my owner
"Ojcem Chrzestnym."
"The Godfather."
Ale ja nazywam go Tata.
But I call him Papa.
Daje mi rybę każdego dnia.
He gives me fish every day.
Głaszcze mnie po głowie, kiedy siedzę na jego biurku.
He pets my head when I sit on his desk.
Tata jest bardzo ważny.
Papa is very important.
Wielu ludzi przychodzi się z nim zobaczyć.
Many people come to see him.
Proszą o pomoc.
They ask for help.
Mówią:
They say,
"Proszę, Ojcze Chrzestny, pomóż mi."
"Please, Godfather, help me."
Tata zawsze słucha.
Papa always listens.
Zawsze pomaga.
He always helps.
Ale ja widzę rzeczy, których ludzie nie widzą.
But I see things the people do not see.
Widzę smutne oczy Taty, kiedy myśli, że nikt nie patrzy.
I see Papa's sad eyes when he thinks no one is looking.
Widzę, jak dotyka zdjęcia swojego starego kota, Rękawiczki.
I see him touch the picture of his old cat, Mittens.
Rękawiczka była tu przede mną. Pewnego dnia źli ludzie przychodzą do naszego domu.
Mittens was here before me. One day, bad men come to our house.
Chcą skrzywdzić Tatę.
They want to hurt Papa.
Ale ja jestem gotowy.
But I am ready.
Jestem mały, ale jestem odważny.
I am small, but I am brave.
Skaczę na twarz złego człowieka.
I jump on the bad man's face.
Drapę i gryzię.
I scratch and bite.
Zły człowiek ucieka.
The bad man runs away.
Tata bierze mnie na ręce.
Papa picks me up.
Uśmiecha się.
He smiles.
"Dobry kot,"
"Good cat,"
mówi.
he says.
"Jesteś moim małym żołnierzem."
"You are my little soldier."
Inni ludzie nazywają Tatę niebezpiecznym.
The other people call Papa dangerous.
Mówią, że jest straszny.
They say he is scary.
Ale ja znam prawdę.
But I know the truth.
Tata karmi ptaki w ogrodzie.
Papa feeds birds in the garden.
Rozmawia z kwiatami.
He talks to flowers.
Płacze, kiedy ogląda smutne filmy.
He cries when he watches sad movies.
W nocy Tata siedzi w swoim dużym fotelu.
At night, Papa sits in his big chair.
Siedzę na jego kolanach.
I sit on his lap.
Opowiada mi sekrety.
He tells me secrets.
"Wąsiku,"
"Whiskers,"
mówi,
he says,
"rodzina jest wszystkim."
"family is everything."
"Miłość jest wszystkim."
"Love is everything."
Mruczyę.
I purr.
Rozumiem.
I understand.
Jesteśmy rodziną.
We are family.
Tata i ja.
Papa and me.
Opiekujemy się sobą nawzajem.
We take care of each other.
Ludzie myślą, że Tata jest szefem, bo jest silny.
The people think Papa is the boss because he is strong.
Ale ja wiem lepiej.
But I know better.
Tata jest szefem, bo kocha wszystkich.
Papa is the boss because he loves everyone.
Nawet mnie, tylko małego kota.
Even me, just a little cat.
To jest moja rodzina.
This is my family.
To jest mój dom.
This is my home.
To jest moja historia.
This is my story.