Cover of Ancient Eyes Meet Sky Machines

Occhi Antichi Incontrano Macchine del Cielo

Olhos Antigos Encontram Máquinas do Céu

Quando l'antica saggezza incontra la nuova tecnologia, succede qualcosa di magico. Due modi diversi di vedere il mondo devono imparare a lavorare insieme per risolvere grandi problemi.

Review
Compare with:

Nella Grande Terra del Sud, i Primi Popoli avevano vegliato sulla loro terra per innumerevoli generazioni.

Na Grande Terra do Sul, o Primeiro Povo havia cuidado de sua terra por incontáveis gerações.

Conoscevano ogni albero, ogni stagione e ogni modo in cui il fuoco si muoveva sulla terra.

Eles conheciam cada árvore, cada estação, e cada modo como o fogo se movia pela terra.

I loro antenati avevano insegnato loro quando bruciare l'erba e quando lasciarla crescere.

Os seus antepassados tinham-lhes ensinado quando queimar a erva e quando deixá-la crescer.

Un giorno, osservatori del cielo dal mondo moderno portarono occhi magici che volavano in alto sopra le nuvole.

Um dia, observadores do céu do mundo moderno trouxeram olhos mágicos que voavam bem alto acima das nuvens.

Questi uccelli di metallo potevano vedere fumo e calore da molto lontano.

Esses pássaros de metal conseguiam ver fumaça e calor de muito longe.

Gli osservatori del cielo avevano anche piccole macchine volanti che potevano guardare da vicino la terra sottostante.

Os observadores do céu também tinham pequenas máquinas voadoras que podiam observar de perto a terra lá embaixo.

I Primi Popoli videro che questi nuovi strumenti erano potenti.

Os Primeiros Povos viram que essas novas ferramentas eram poderosas.

Tuttavia, gli osservatori del cielo non comprendevano la vera natura della terra.

No entanto, os observadores do céu não compreendiam a verdadeira natureza da terra.

Così il Primo Popolo decise di unire la sua antica saggezza con la nuova magia del cielo.

Então o Primeiro Povo decidiu unir sua sabedoria ancestral com a nova magia-do-céu.

Impararono a leggere le immagini dall'alto mantenendo la loro tradizionale conoscenza del fuoco.

Eles aprenderam a ler as imagens de cima enquanto mantinham seu conhecimento tradicional do fogo.

Insieme, crearono un nuovo modo di prendersi cura del paese.

Juntos, eles criaram uma nova maneira de cuidar do país.

Gli occhi del cielo mostrarono loro dove stavano iniziando gli incendi.

Os olhos-do-céu mostraram-lhes onde os incêndios estavam começando.

La saggezza dei Primi Popoli diceva loro quali incendi fermare e quali incendi lasciare bruciare.

A sabedoria do Primeiro Povo lhes dizia quais fogos deveriam apagar e quais fogos deveriam deixar queimar.

Questa collaborazione proteggeva gli animali, le piante, e aiutava a guarire la terra che si stava riscaldando.

Esta parceria protegeu os animais, as plantas, e ajudou a curar a terra que esquentava.

Grazie a questa unione, la terra divenne più sana e sicura.

Por causa dessa união, a terra se tornou mais saudável e segura.

La vecchia saggezza e i nuovi strumenti lavorarono come un'unica forza potente.

O conhecimento antigo e as novas ferramentas funcionaram como uma força poderosa única.

Il paese sorrise di nuovo sotto la loro attenta protezione.

O país sorriu novamente sob seus cuidados atentos.

Morale: L'antica saggezza e gli strumenti moderni insieme creano le soluzioni più forti.

Moral: A sabedoria antiga e as ferramentas modernas juntas criam as soluções mais fortes.