Occhi Antichi Incontrano Macchine del Cielo
Starożytne Oczy Spotykają Niebieskie Maszyny
Quando l'antica saggezza incontra la nuova tecnologia, succede qualcosa di magico. Due modi diversi di vedere il mondo devono imparare a lavorare insieme per risolvere grandi problemi.
Nella Grande Terra del Sud, i Primi Popoli avevano vegliato sulla loro terra per innumerevoli generazioni.
W Wielkiej Południowej Krainie Pierwsi Ludzie czuwali nad swoją ziemią przez niezliczone pokolenia.
Conoscevano ogni albero, ogni stagione e ogni modo in cui il fuoco si muoveva sulla terra.
Znali każde drzewo, każdą porę roku i każdy sposób, w jaki ogień przemieszczał się po ziemi.
I loro antenati avevano insegnato loro quando bruciare l'erba e quando lasciarla crescere.
Ich przodkowie nauczyli ich, kiedy spalić trawę, a kiedy pozwolić jej rosnąć.
Un giorno, osservatori del cielo dal mondo moderno portarono occhi magici che volavano in alto sopra le nuvole.
Pewnego dnia obserwatorzy nieba ze współczesnego świata przywieźli magiczne oczy-patrzące, które latały wysoko ponad chmurami.
Questi uccelli di metallo potevano vedere fumo e calore da molto lontano.
Te metalowe ptaki mogły widzieć dym i ciepło z daleka.
Gli osservatori del cielo avevano anche piccole macchine volanti che potevano guardare da vicino la terra sottostante.
Strażnicy nieba mieli też małe latające maszyny, które mogły dokładnie obserwować ziemię poniżej.
I Primi Popoli videro che questi nuovi strumenti erano potenti.
Pierwsi Ludzie zobaczyli, że te nowe narzędzia były potężne.
Tuttavia, gli osservatori del cielo non comprendevano la vera natura della terra.
Jednak obserwatorzy nieba nie rozumieli prawdziwej natury ziemi.
Così il Primo Popolo decise di unire la sua antica saggezza con la nuova magia del cielo.
Dlatego Pierwsi Ludzie postanowili połączyć swoją pradawną mądrość z nową magią nieba.
Impararono a leggere le immagini dall'alto mantenendo la loro tradizionale conoscenza del fuoco.
Nauczyli się czytać obrazy z góry, zachowując jednocześnie swoją tradycyjną wiedzę o ogniu.
Insieme, crearono un nuovo modo di prendersi cura del paese.
Razem stworzyli nowy sposób dbania o kraj.
Gli occhi del cielo mostrarono loro dove stavano iniziando gli incendi.
Niebieskie oczy pokazywały im, gdzie zaczynają się pożary.
La saggezza dei Primi Popoli diceva loro quali incendi fermare e quali incendi lasciare bruciare.
Mądrość Pierwszych Ludzi mówiła im, które pożary zatrzymać, a które pozwolić płonąć.
Questa collaborazione proteggeva gli animali, le piante, e aiutava a guarire la terra che si stava riscaldando.
To partnerstwo chroniło zwierzęta, rośliny i pomagało uzdrowić ocieplającą się ziemię.
Grazie a questa unione, la terra divenne più sana e sicura.
Dzięki temu związkowi ziemia stała się zdrowsza i bezpieczniejsza.
La vecchia saggezza e i nuovi strumenti lavorarono come un'unica forza potente.
Stara wiedza i nowe narzędzia działały jako jedna potężna siła.
Il paese sorrise di nuovo sotto la loro attenta protezione.
Kraj znów się uśmiechnął pod ich troskliwą opieką.
Morale: L'antica saggezza e gli strumenti moderni insieme creano le soluzioni più forti.
Morał: Starożytna mądrość i nowoczesne narzędzia razem tworzą najsilniejsze rozwiązania.