Cover of The Banyan Deer

O Veado da Figueira-de-Bengala

Review
Compare with:

Há muito tempo, vivia um cervo dourado na floresta.

Long ago, there lived a golden deer in the forest.

Seu nome era Cervo Banyan.

His name was Banyan Deer.

Ele era o rei de quinhentos cervos.

He was the king of five hundred deer.

Ele era muito sábio e bondoso.

He was very wise and kind.

Na mesma floresta, havia outro rei dos cervos.

In the same forest, there was another deer king.

Seu nome era Rei Cervo Galho.

His name was Branch Deer.

Ele também tinha quinhentos cervos em seu grupo.

He also had five hundred deer in his group.

O rei humano daquela terra adorava caçar cervos.

The human king of that land loved to hunt deer.

Todos os dias, ele ia à floresta com seus homens.

Every day, he went to the forest with his men.

Mataram muitos cervos.

They killed many deer.

Os cervos estavam com muito medo.

The deer were very afraid.

Eles não conseguiam comer ou dormir em paz.

They could not eat or sleep in peace.

O Cervo Banyan sentiu tristeza por todos os cervos.

Banyan Deer felt sad for all the deer.

Ele foi ver o rei humano.

He went to see the human king.

Ele disse,

He said,

"Vossa Majestade, temos sempre medo."

"Your Majesty, we are always afraid."

"Não conseguimos viver felizes."

"We cannot live happily."

"Por favor, escute a minha ideia."

"Please listen to my idea."

O rei ficou surpreso ao ouvir o veado falar.

The king was surprised to hear the deer talk.

O Cervo Banyan continuou,

Banyan Deer continued,

"Em vez de nos caçar todos os dias, enviaremos um cervo ao vosso palácio a cada dia."

"Instead of hunting us every day, we will send one deer to your palace each day."

"Você pode ter sua carne, e nós podemos viver em paz."

"You can have your meat, and we can live in peace."

O rei achou que esta era uma boa ideia.

The king thought this was a good idea.

Ele concordou.

He agreed.

Todos os dias, os dois grupos de veados se revezavam.

Every day, the two deer groups took turns.

Um dia, o Cervo do Galho

One day, Branch Deer

o grupo enviaria um cervo.

's group would send a deer.'

No dia seguinte, o Cervo Banyan

'The next day, Banyan Deer'

o grupo enviaria um cervo.

s group would send a deer.

Um dia, foi a vez de uma corça mãe do grupo do Cervo do Galho.

One day, it was the turn of a mother deer from Branch Deer's group.

Ela estava prestes a ter um bebê.

She was going to have a baby soon.

Ela foi até Galho de Cervo e disse,

She went to Branch Deer and said,

"Por favor, deixe-me ir depois que meu bebê nascer."

"Please let me go after my baby is born."

"Deixe outra pessoa ir hoje."

"Let someone else go today."

Mas Veado Galho disse,

But Branch Deer said,

"Não. É a sua vez."

"No. It is your turn."

"Você deve ir."

"You must go."

A mãe cerva estava muito triste.

The mother deer was very sad.

Ela foi até o Cervo Banyan pedir ajuda.

She went to Banyan Deer for help.

O Cervo de Banyan escutou sua história.

Banyan Deer listened to her story.

Seu coração estava repleto de bondade.

His heart was full of kindness.

"Não se preocupe,"

"Do not worry,"

disse o Cervo Banyan.

said Banyan Deer.

"Vá para casa e cuide de si mesmo."

"Go home and take care of yourself."

"Irei ao rei hoje."

"I will go to the king today."

O Cervo Banyan foi ao palácio pessoalmente.

Banyan Deer went to the palace himself.

O rei o viu e ficou muito surpreso.

The king saw him and was very surprised.

"Por que estás aqui?"

"Why are you here?"

perguntou o rei.

asked the king.

"Não é a vez do vosso grupo hoje."

"It is not your group's turn today."

O Cervo Banyan contou ao rei sobre a corça mãe.

Banyan Deer told the king about the mother deer.

Ele disse,

He said,

"Ela terá um bebê em breve."

"She will have a baby soon."

Vim em seu lugar.

"I came in her place."

O rei ficou espantado.

The king was amazed.

Ele nunca havia visto tamanha bondade.

He had never seen such kindness.

"Você veio aqui para morrer por outro cervo?"

"You came here to die for another deer?"

perguntou ele.

he asked.

"Sim,"

"Yes,"

disse o Cervo Banyan.

said Banyan Deer.

"Toda vida é preciosa."

"All life is precious."

"Eu quero ajudá-la."

"I want to help her."

O coração do rei se transformou.

The king's heart changed.

Ele disse,

He said,

"Nunca conheci alguém tão bondoso e corajoso."

"I have never met anyone so kind and brave."

"Eu não vou te matar."

"I will not kill you."

"Também não matarei a corça mãe."

"I will not kill the mother deer either."

"Obrigado,"

"Thank you,"

disse o Cervo Banyan.

said Banyan Deer.

"Mas e todos os outros cervos do meu grupo?"

"But what about all the other deer in my group?"

"Eu não os matarei também,"

"I will not kill them too,"

disse o rei.

said the king.

"E quanto ao grupo do Cervo Galho?"

"What about Branch Deer's group?"

perguntou Cervo Banyan.

asked Banyan Deer.

"Eu também não os matarei,"

"I will not kill them either,"

disse o rei.

said the king.

"E todos os outros cervos da floresta?"

"What about all the other deer in the forest?"

perguntou o Cervo Banyan. O rei sorriu.

asked Banyan Deer. The king smiled.

"Não matarei nenhum veado."

"I will not kill any deer."

"E todos os outros animais?"

"What about all the other animals?"

perguntou o Cervo Banyan. O rei ficou tão comovido pelo amor do Cervo Banyan por todos os seres vivos.

asked Banyan Deer. The king was so moved by Banyan Deer's love for all living things.

Ele disse,

He said,

"Não vou mais caçar nenhum animal."

"I will not hunt any animals anymore."

A partir daquele dia, o rei parou de caçar.

From that day, the king stopped hunting.

Todos os animais da floresta viveram felizes e em segurança.

All the animals in the forest lived happily and safely.

A bondade e sabedoria do Cervo Banyan salvaram muitas vidas.

Banyan Deer's kindness and wisdom saved many lives.

O rei aprendeu que ser bondoso é mais importante do que ser poderoso.

The king learned that being kind is more important than being powerful.

E todos os animais se lembraram do Cervo Banyan como o maior rei da floresta.

And all the animals remembered Banyan Deer as the greatest king of the forest.