O Morcego e as Doninhas
Um morcego voava na floresta.
A bat was flying in the forest.
Ele caiu e machucou a asa.
He fell down and hurt his wing.
Uma doninha o encontrou no chão.
A weasel found him on the ground.
"Tu és um pássaro!"
"You are a bird!"
disse a doninha.
said the weasel.
"Eu como todos os pássaros."
"I eat all birds."
"Eu vou te comer agora."
"I will eat you now."
"Não, não!"
"No, no!"
disse o morcego.
said the bat.
"Eu não sou um pássaro."
"I am not a bird."
"Olhe para mim."
"Look at me."
"Eu tenho pelo como você."
"I have fur like you."
"Não tenho penas."
"I have no feathers."
"Sou como um rato."
"I am like a mouse."
A doninha olhou para o morcego.
The weasel looked at the bat.
Tens razão.
"You are right."
"Tu não és um pássaro."
"You are not a bird."
Podes ir.
"You can go."
O morcego voou para longe.
The bat flew away.
No dia seguinte, o morcego caiu novamente.
The next day, the bat fell down again.
Outra doninha o encontrou.
Another weasel found him.
"Você é um rato!"
"You are a mouse!"
disse a segunda doninha.
said the second weasel.
"Eu como todos os ratos."
"I eat all mice."
"Vou te comer agora."
"I will eat you now."
"Não, não!"
"No, no!"
disse o morcego.
said the bat.
"Eu não sou um rato."
"I am not a mouse."
"Olhe para mim."
"Look at me."
"Eu tenho asas."
"I have wings."
"Posso voar como um pássaro."
"I can fly like a bird."
"Eu não sou um rato."
"I am not a mouse."
A doninha olhou para as asas do morcego.
The weasel looked at the bat's wings.
Tens razão.
"You are right."
"Tu não és um rato."
"You are not a mouse."
"Você pode ir."
"You can go."
O morcego voou para longe novamente.
The bat flew away again.
Ele estava feliz porque podia mudar o que era quando precisava de ajuda.
He was happy because he could change what he was when he needed help.