O Horário Comunitário do Fogão
Het Gemeenschappelijke Fornuisschema
Cinco famílias que partilham um fogão desenvolvem um horário preciso com regras para tempo, partilha de combustível, limpeza e resolução de conflitos, transformando a coordenação numa invenção doméstica.
Cinco famílias partilham um fogão grande.
Vijf gezinnen delen één groot fornuis.
Está no centro de um pátio, construído de pedra e argila.
Het staat in het midden van een binnenplaats, gebouwd van steen en klei.
É grande o suficiente para três panelas ao mesmo tempo.
Het is groot genoeg voor drie potten tegelijk.
Mas cinco famílias precisam dele todos os dias.
Maar vijf gezinnen hebben het elke dag nodig.
Sem um plano, haveria caos.
Zonder een plan zou er chaos zijn.
Então as mulheres fizeram um horário.
Dus maakten de vrouwen een schema.
A primeira família cozinha ao amanhecer.
Het eerste gezin kookt bij dageraad.
Acordam mais cedo porque o pai sai para os campos antes do nascer do sol.
Ze worden het vroegst wakker omdat de vader voor zonsopgang naar de velden vertrekt.
A sua refeição é simples: papa e chá.
Hun maaltijd is eenvoudig: pap en thee.
Usam o fogão durante trinta minutos e deixam-no limpo.
Ze gebruiken het fornuis dertig minuten en laten het schoon achter.
A segunda família cozinha logo a seguir.
Het tweede gezin kookt direct daarna.
Têm crianças pequenas que comem cedo.
Ze hebben kleine kinderen die vroeg eten.
A sua refeição demora mais porque fervem leite e aquecem pão.
Hun maaltijd duurt langer omdat ze melk koken en brood opwarmen.
Têm quarenta e cinco minutos.
Ze krijgen vijfenveertig minuten.
A terceira família cozinha ao meio-dia.
Het derde gezin kookt rond de middag.
Esta é a maior refeição do dia.
Dit is de grootste maaltijd van de dag.
Usam os três espaços para panelas.
Ze gebruiken alle drie de potplaatsen.
Arroz, ensopado e legumes cozinham ao mesmo tempo.
Rijst, stoofpot en groenten koken tegelijkertijd.
Têm uma hora.
Ze krijgen één uur.
A quarta família cozinha ao final da tarde.
Het vierde gezin kookt in de late namiddag.
A sua comida é mais leve, principalmente restos reaquecidos e chá fresco.
Hun eten is lichter, vooral opgewarmde restjes en verse thee.
Precisam de vinte minutos.
Ze hebben twintig minuten nodig.
A quinta família cozinha à noite.
Het vijfde gezin kookt 's avonds.
Também preparam comida para a manhã seguinte.
Ze bereiden ook eten voor de volgende ochtend.
A sua sessão é a mais longa: uma hora e quinze minutos.
Hun sessie is de langste: een uur en vijftien minuten.
O horário não foi escrito no início.
Het schema was aanvankelijk niet opgeschreven.
Todos simplesmente sabiam a ordem.
Iedereen kende gewoon de volgorde.
Mas quando uma nova família se mudou para o pátio, começaram os conflitos.
Maar toen een nieuw gezin de binnenplaats opkwam, begonnen conflicten.
Alguém cozinhou tempo demais.
Iemand kookte te lang.
Alguém começou cedo demais.
Iemand begon te vroeg.
As refeições sobrepuseram-se.
Maaltijden overlapten.
O combustível acabou antes de a última família poder cozinhar.
Brandstof raakte op voordat het laatste gezin kon koken.
Então as mulheres sentaram-se juntas e fizeram regras.
Dus gingen de vrouwen samen zitten en maakten regels.
Cada família recebe um período de tempo fixo.
Elk gezin krijgt een vast tijdsblok.
Se acabares cedo, deixas o fogão para a próxima família.
Als je vroeg klaar bent, laat je het fornuis achter voor het volgende gezin.
Se precisares de tempo extra, deves pedir no dia anterior.
Als je extra tijd nodig hebt, moet je het de dag ervoor vragen.
O combustível é partilhado igualmente: cada família traz a mesma quantidade de lenha ou carvão cada semana.
Brandstof wordt gelijk verdeeld: elk gezin brengt elke week dezelfde hoeveelheid hout of houtskool.
As regras também cobrem a limpeza.
De regels gelden ook voor schoonmaak.
Cada família deve raspar a superfície do fogão e remover cinzas após cozinhar.
Elk gezin moet het fornuisoppervlak afschrapen en as verwijderen na het koken.
Se uma família deixa sujidade, a seguinte reporta.
Als één gezin rommel achterlaat, meldt het volgende het.
Depois de três relatórios, a família desarrumada perde o seu período preferido.
Na drie meldingen verliest het rommelige gezin zijn voorkeurstijdsblok.
O horário também lida com dias especiais.
Het schema behandelt ook speciale dagen.
No dia de mercado, os horários de cozinha mudam porque algumas famílias regressam tarde com comida fresca.
Op marktdag verschuiven kooktijden omdat sommige gezinnen laat terugkeren met vers eten.
Em dias de festival, duas famílias podem combinar o seu tempo para cozinhar uma refeição partilhada.
Op feestdagen kunnen twee gezinnen hun tijd combineren om een gedeelde maaltijd te koken.
Estas exceções são acordadas antecipadamente.
Deze uitzonderingen worden van tevoren afgesproken.
Os conflitos ainda acontecem.
Conflicten gebeuren nog steeds.
O ensopado de uma mulher demora mais do que esperado.
De stoofpot van één vrouw duurt langer dan verwacht.
Os filhos de outra família estão doentes e precisam de comida quente fora do horário.
De kinderen van een ander gezin zijn ziek en hebben warm eten nodig buiten het schema.
As mulheres resolvem estes problemas através de negociação, não de autoridade.
De vrouwen lossen deze problemen op door overleg, niet door autoriteit.
Nenhuma pessoa controla o fogão.
Geen enkel persoon controleert het fornuis.
As decisões são tomadas em conjunto.
Beslissingen worden samen genomen.
O horário do fogão não é apenas sobre cozinhar.
Het fornuisschema gaat niet alleen over koken.
É sobre coordenação.
Het gaat over coördinatie.
Gere tempo, combustível, trabalho, limpeza e justiça entre cinco famílias.
Het beheert tijd, brandstof, arbeid, netheid en eerlijkheid over vijf huishoudens.
É um sistema de governação inventado por mulheres que precisavam de alimentar as suas famílias a partir de um recurso partilhado.
Het is een bestuurssysteem uitgevonden door vrouwen die hun gezinnen moesten voeden vanuit één gedeelde bron.
A coordenação em si é uma invenção.
Coördinatie zelf is een uitvinding.
Requer regras, flexibilidade e confiança.
Het vereist regels, flexibiliteit en vertrouwen.
O horário comunitário do fogão é a prova de que a logística doméstica pode ser tão complexa e importante como qualquer sistema formal.
Het gemeenschappelijke fornuisschema is het bewijs dat huishoudelijke logistiek net zo complex en belangrijk kan zijn als elk formeel systeem.
A coordenação em si é uma invenção, e os sistemas que as mulheres criam para partilhar recursos de forma justa são tão complexos como qualquer governação formal.
Coördinatie zelf is een uitvinding, en de systemen die vrouwen creëren om middelen eerlijk te delen zijn net zo complex als elk formeel bestuur.