O Homem Solitário Por Trás da Máscara
The Lonely Man Behind the Mask
Por trás de seu sorriso alegre e natureza prestativa, Marcus carrega um segredo pesado que o mantém distante de todos ao seu redor. Quando um novo vizinho começa a enxergar através de sua fachada cuidadosamente construída, ele deve decidir se vale a pena arriscar tudo por uma chance de conexão genuína.
A pequena Emma adorava o Halloween.
Little Emma loved Halloween.
Ela vestiu sua fantasia de gato e se olhou no espelho.
She put on her cat costume and looked in the mirror.
Suas orelhas pretas estavam perfeitas.
Her black ears were perfect.
A cauda dela era longa e fofinha.
Her tail was long and fluffy.
Ela estava pronta para pegar doces.
She was ready to get candy.
"Tenha cuidado", disse a mãe dela.
"Be careful," said her mom.
"Volte para casa antes das nove horas."
"Come home before nine o'clock."
Emma desceu a Rua Maple com sua bolsa laranja.
Emma walked down Maple Street with her orange bag.
As casas tinham decorações assustadoras.
The houses had scary decorations.
Aranhas de plástico penduravam das árvores.
Plastic spiders hung from trees.
Fantasmas falsos se moviam no vento.
Fake ghosts moved in the wind.
As abóboras-lanternas sorriam com luz amarela.
Jack-o'-lanterns smiled with yellow light.
Ela bateu na primeira porta.
She knocked on the first door.
Doces ou travessuras!
"Trick or treat!"
A Sra. Johnson deu barras de chocolate para ela.
Mrs. Johnson gave her chocolate bars.
Que gato fofo!
"What a cute cat!"
A Emma visitou dez casas.
Emma visited ten houses.
A bolsa dela ficou pesada com doces.
Her bag got heavy with candy.
Ela estava muito feliz.
She was very happy.
Então ela viu uma casa estranha no final da rua.
Then she saw a strange house at the end of the street.
Era velha e escura.
It was old and dark.
As janelas estavam quebradas.
The windows were broken.
Folhas mortas cobriam o quintal.
Dead leaves covered the yard.
Mas alguém estava em casa.
But someone was home.
Uma pequena luz se movia lá dentro.
A small light moved inside.
Emma caminhou até a porta da frente.
Emma walked to the front door.
Estava pintada de preto.
It was painted black.
Ela bateu três vezes.
She knocked three times.
A porta se abriu lentamente.
The door opened slowly.
Um homem alto estava ali parado.
A tall man stood there.
Ele usava uma máscara branca de fantasma.
He wore a white ghost mask.
A máscara tinha grandes buracos pretos no lugar dos olhos.
The mask had big black holes for eyes.
Sua boca estava pintada de vermelho como sangue.
His mouth was painted red like blood.
"Doces ou travessuras", disse Emma.
"Trick or treat," said Emma.
Sua voz estava baixa agora.
Her voice was quiet now.
O homem não falou.
The man did not speak.
Ele estendeu uma tigela de doces.
He held out a bowl of candy.
Mas os doces pareciam velhos.
But the candy looked old.
Estava coberto de poeira e teias de aranha.
It was covered with dust and spider webs.
Emma estendeu a mão para pegar um pedaço.
Emma reached for a piece.
O homem agarrou o pulso dela.
The man grabbed her wrist.
A mão dele estava fria como gelo.
His hand was cold like ice.
"Obrigado por ter vindo", disse ele.
"Thank you for coming," he said.
A sua voz era grave e estranha.
His voice was deep and strange.
Eu estive esperando por você.
"I have been waiting for you."
Emma tentou se afastar.
Emma tried to pull away.
Mas a mão do homem era forte demais.
But the man's hand was too strong.
Me solta!
"Let me go!"
gritou ela.
she cried.
O homem riu.
The man laughed.
Você queria doces.
"You wanted candy.
Agora você deve pagar o preço.
Now you must pay the price."
Ele puxou Emma para dentro da casa escura.
He pulled Emma into the dark house.
A porta se fechou com um estrondo.
The door closed with a loud bang.
Lá dentro, a casa estava cheia de teias de aranha.
Inside, the house was full of spider webs.
Móveis velhos estavam por toda parte.
Old furniture was everywhere.
Ratos corriam pelo chão.
Mice ran across the floor.
O ar cheirava a meias velhas.
The air smelled like old socks.
"Sente-se", disse o homem.
"Sit down," said the man.
Ele apontou para uma cadeira velha.
He pointed to an old chair.
Emma estava assustada.
Emma was scared.
Mas então ela teve uma ideia.
But then she had an idea.
Ela se lembrou do que seu irmão mais velho havia lhe ensinado.
She remembered what her big brother taught her.
"Espera," ela disse.
"Wait," she said.
"Você esqueceu alguma coisa."
"You forgot something."
O quê?
"What?"
perguntou o homem.
asked the man.
"Você deve me dar uma escolha.
"You must give me a choice.
Doçura ou travessura.
Trick or treat.
Eu disse doce.
I said treat.
Você me deu doces.
You gave me candy.
Mas se o doce estiver ruim, posso escolher travessura em vez disso.
But if the candy is bad, I can choose trick instead."
O homem parou.
The man stopped.
Ele pensou sobre isso.
He thought about this.
"Você está certo", disse ele lentamente.
"You are right," he said slowly.
"Que truque você quer?"
"What trick do you want?"
Emma sorriu.
Emma smiled.
"Quero ver o seu rosto verdadeiro."
"I want to see your real face."
O homem ficou em silêncio por um longo tempo.
The man was quiet for a long time.
Então ele levantou a mão e tirou a máscara.
Then he reached up and pulled off his mask.
Por baixo estava um homem idoso e gentil de cabelos brancos.
Underneath was a kind old man with white hair.
Ele parecia triste e solitário.
He looked sad and lonely.
"Eu só queria que alguém me visitasse," disse ele.
"I just wanted someone to visit me," he said.
"Ninguém mais vem à minha casa.
"No one comes to my house anymore.
Pensei que a máscara tornaria o Halloween mais divertido.
I thought the mask would make Halloween more fun."
Emma sentiu pena dele.
Emma felt sorry for him.
Você não precisa de uma máscara assustadora.
"You don't need a scary mask.
Apenas seja gentil e as pessoas vão visitar.
Just be nice and people will visit."
Ela o ajudou a limpar a casa e dividiu os doces com ele.
She helped him clean his house and shared her candy.
Eles se tornaram bons amigos.
They became good friends.
A partir daquele dia, Emma o visitava toda semana.
From that day on, Emma visited him every week.
E todo Halloween, ele distribuía os melhores doces da Rua Maple.
And every Halloween, he gave out the best candy on Maple Street.