O Estudante Que Ouviu as Estrelas Cantando
De Student Die Sterren Hoorde Zingen
Uma jovem cientista descobre algo incrível nas estrelas, mas outras pessoas levam o crédito pelo seu trabalho árduo. Anos depois, ela mostra ao mundo o que a verdadeira grandeza realmente significa.
Luna era uma jovem estudante na Grande Torre das Estrelas.
Luna was een jonge leerling aan de Grote Sterentoren.
Ela ajudou seus professores a construir um dispositivo mágico de escuta.
Ze help haar leraren met het bouwen van een magisch luisterapparaat.
Este dispositivo conseguia ouvir sussurros de mundos distantes.
Dit apparaat kon fluisteringen uit verre werelden horen.
Luna trabalhou dia e noite para manter a máquina funcionando bem.
Luna werkte dag en nacht om de machine soepel te laten draaien.
Um dia, Luna notou algo estranho nos registros da torre.
Op een dag merkte Luna iets vreemds op in de gegevens van de toren.
Havia um pequeno batimento cardíaco constante escondido no ruído.
Er zat een klein, regelmatig hartje verborgen in de ruis.
Os outros alunos ignoraram esse pequeno som porque parecia sem importância.
Andere studenten negeerden dit kleine geluid omdat het onbelangrijk leek.
No entanto, Luna se recusou a desistir do sinal misterioso.
Luna weigerde echter om het mysterieuze signaal op te geven.
Luna estudou o batimento cardíaco por muitos meses sem parar.
Luna bestudeerde de hartslag vele maanden lang zonder te stoppen.
Primeiro, ela verificou se o som vinha de equipamentos quebrados.
Eerst controleerde ze of het geluid van kapotte apparatuur kwam.
Depois ela se perguntou se criaturas mágicas estavam enviando mensagens.
Toen vroeg ze zich af of magische wezens boodschappen stuurden.
Finalmente, Luna descobriu a verdade: as batidas vinham de estrelas antigas que giravam.
Eindelijk ontdekte Luna de waarheid: de hartslag kwam van oude draaiende sterren.
Este era um tipo completamente novo de estrela que ninguém sabia que existia.
Dit was een compleet nieuw soort ster waarvan niemand wist dat het bestond.
Quando os professores de Luna anunciaram a descoberta ao mundo, esqueceram-se de mencionar o nome dela.
Toen Luna's leraren de ontdekking aan de wereld bekendmaakten, vergaten ze haar naam te noemen.
O Grande Conselho da Sabedoria deu toda a glória apenas aos seus professores.
De Grote Raad van Wijsheid gaf alle eer alleen aan haar leraren.
Luna ficou triste, mas continuou seu trabalho com honestidade.
Luna voelde zich verdrietig, maar ze ging eerlijk door met haar werk.
Muitos anos depois, o Círculo Dourado do Conhecimento deu a Luna um tesouro enorme por sua descoberta.
Vele jaren later gaf de Gouden Cirkel van Kennis Luna een enorme schat voor haar ontdekking.
Luna surpreendeu a todos ao dar todo o dinheiro do tesouro.
Luna verraste iedereen door al het schattengeld weg te geven.
Ela usou cada moeda para ajudar estudantes pobres a estudar na Grande Torre.
Ze gebruikte elke munt om arme studenten te helpen studeren aan de Grote Toren.
Luna disse que descobrir a verdade era mais importante do que guardar prêmios.
Luna zei dat de waarheid ontdekken belangrijker was dan prijzen behouden.
Ela queria que outros alunos esquecidos tivessem as mesmas oportunidades que ela teve.
Ze wilde dat andere over het hoofd geziene leerlingen dezelfde kansen kregen als zij.
Moral: A verdadeira sabedoria está em compartilhar nossos dons para elevar os outros.
Moraal: Ware wijsheid ligt in het delen van onze gaven om anderen omhoog te tillen.