Cover of The Shared Child-Care Space That Makes Tech Work

O Espaço Compartilhado de Cuidado Infantil que Faz a Tecnologia Funcionar

Wspólna Przestrzeń Opieki nad Dziećmi, Która Umożliwia Technologię

Um espaço de cuidado infantil gerido por mulheres permite o treinamento de monitoramento florestal ao tornar a participação possível para mães com crianças pequenas. A história reformula a infraestrutura de cuidado como infraestrutura de inovação essencial.

Review
Compare with:

Uma oficina de tecnologia está prestes a começar em uma comunidade indígena.

Warsztaty technologiczne wkrótce rozpoczną się w rdzennej społeczności.

As mulheres aprenderão a usar drones e dispositivos GPS para monitoramento florestal.

Kobiety nauczą się używać dronów i urządzeń GPS do monitoringu leśnego.

Mas há um problema.

Ale jest problem.

Muitas das mulheres têm crianças pequenas que precisam de cuidado.

Wiele z tych kobiet ma małe dzieci, które potrzebują opieki.

Sem cuidado infantil, essas mães não podem participar do treinamento.

Bez opieki nad dziećmi te matki nie mogą uczestniczyć w szkoleniu.

Elas não podem deixar crianças pequenas sozinhas por horas.

Nie mogą zostawiać małych dzieci samych na godziny.

A oficina teria muito poucos participantes.

Warsztaty miałyby bardzo mało uczestników.

A comunidade encontrou uma solução.

Społeczność znalazła rozwiązanie.

Criaram um espaço compartilhado de cuidado infantil bem ao lado da área de treinamento.

Stworzyli wspólną przestrzeń opieki nad dziećmi tuż obok miejsca szkoleniowego.

Crianças mais velhas e cuidadores voluntários cuidam dos menores enquanto suas mães aprendem.

Starsze dzieci i wolontariusze opiekują się młodszymi, podczas gdy ich matki się uczą.

Este espaço de cuidado infantil não é apenas uma conveniência.

Ta przestrzeń opieki nad dziećmi to nie tylko wygoda.

É parte do sistema tecnológico.

Jest częścią systemu technologicznego.

Sem ele, o programa de monitoramento não teria mulheres treinadas suficientes para trabalhar.

Bez niego program monitoringu nie miałby wystarczająco przeszkolonych kobiet do pracy.

O espaço é simples, mas eficaz.

Przestrzeń jest prosta, ale skuteczna.

Tem uma área sombreada com tapetes para bebês.

Ma zacienione miejsce z matami dla niemowląt.

Há brinquedos e atividades para crianças pequenas.

Są zabawki i zajęcia dla maluchów.

As crianças mais velhas ajudam brincando com as menores.

Starsze dzieci pomagają, bawiąc się z młodszymi.

As mães podem verificar seus filhos durante os intervalos.

Matki mogą sprawdzić swoje dzieci podczas przerw.

A área de cuidado infantil é perto o suficiente para ouvir se uma criança chora.

Miejsce opieki jest wystarczająco blisko, aby słyszeć, gdy dziecko płacze.

Essa proximidade dá tranquilidade às mães durante o treinamento.

Ta bliskość daje matkom spokój ducha podczas szkolenia.

Os resultados são claros.

Wyniki są jasne.

Mais mulheres agora podem aprender a pilotar drones.

Więcej kobiet może teraz uczyć się latać dronami.

Mais mulheres agora podem ler mapas de satélite.

Więcej kobiet może teraz czytać mapy satelitarne.

Mais mulheres agora podem operar dispositivos GPS durante patrulhas florestais.

Więcej kobiet może teraz obsługiwać urządzenia GPS podczas patroli leśnych.

Antes de o espaço de cuidado infantil existir, apenas mulheres sem crianças pequenas podiam participar.

Zanim powstała przestrzeń opieki nad dziećmi, uczestniczyć mogły tylko kobiety bez małych dzieci.

Isso deixava de fora muitas mulheres habilidosas e motivadas.

To wykluczało wiele wykwalifikowanych i zmotywowanych kobiet.

A comunidade perdia seu conhecimento e energia.

Społeczność traciła ich wiedzę i energię.

O espaço de cuidado infantil também se tornou um lugar onde as mulheres compartilham informações.

Przestrzeń opieki nad dziećmi stała się również miejscem, gdzie kobiety dzielą się informacjami.

Enquanto esperam seus filhos, discutem o que aprenderam no treinamento.

Czekając na swoje dzieci, omawiają to, czego nauczyły się na szkoleniu.

O conhecimento se espalha naturalmente através da conversa.

Wiedza rozprzestrzenia się naturalnie poprzez rozmowy.

Algumas mulheres que começaram como cuidadoras depois se juntaram ao treinamento tecnológico.

Niektóre kobiety, które zaczynały jako opiekunki, później same dołączyły do szkolenia technologicznego.

O espaço de cuidado infantil criou um caminho para o trabalho de monitoramento.

Przestrzeń opieki nad dziećmi stworzyła ścieżkę do pracy monitoringowej.

Expandiu quem podia participar ao longo do tempo.

Rozszerzyło to krąg osób mogących uczestniczyć z czasem.

A comunidade agora vê o cuidado infantil como parte de sua infraestrutura de inovação.

Społeczność postrzega teraz opiekę nad dziećmi jako część swojej infrastruktury innowacji.

O trabalho de cuidado e o trabalho tecnológico se apoiam mutuamente.

Praca opiekuńcza i praca technologiczna wspierają się nawzajem.

Um não pode ter sucesso sem o outro.

Jedno nie może odnieść sukcesu bez drugiego.

Esta história mostra que a participação depende de mais do que apenas acesso a ferramentas.

Ta historia pokazuje, że uczestnictwo zależy od czegoś więcej niż tylko dostęp do narzędzi.

As pessoas também precisam das condições que tornam o aprendizado possível.

Ludzie potrzebują również warunków, które umożliwiają naukę.

O cuidado infantil compartilhado é uma dessas condições.

Wspólna opieka nad dziećmi jest jednym z tych warunków.

O espaço de cuidado infantil prova que infraestrutura de cuidado é infraestrutura de inovação.

Przestrzeń opieki nad dziećmi dowodzi, że infrastruktura opiekuńcza to infrastruktura innowacji.

Quando as comunidades investem em tornar a participação possível, os programas tecnológicos alcançam mais pessoas e produzem melhores resultados.

Gdy społeczności inwestują w umożliwienie uczestnictwa, programy technologiczne docierają do większej liczby osób i przynoszą lepsze rezultaty.