O Decamerão
De Decamerone
Dez jovens fogem de uma peste mortal na Itália medieval e passam dez dias numa bela vila contando uns aos outros cem histórias divertidas. Seus contos vão do engraçado e romântico ao trágico e sábio, revelando todo o espectro da natureza humana.
Dez amigos vivem numa grande cidade.
Tien vrienden wonen in een grote stad.
A cidade está muito doente.
De stad is zeer ziek.
Muitas pessoas também estão adoecendo.
Veel mensen worden ook ziek.
Os amigos estão com medo.
De vrienden zijn bang.
"Precisamos partir,"
"We moeten weg,"
diz Maria.
zegt Maria.
"Vamos para a minha casa na montanha."
"Laten we naar mijn huis in de bergen gaan."
Os dez amigos fazem as malas.
De tien vrienden pakken hun tassen.
Eles dirigem para longe da cidade doente.
Ze rijden ver weg van de zieke stad.
A casa de Maria é bela.
Maria's huis is prachtig.
Tem um grande jardim com flores e árvores.
Het heeft een grote tuin met bloemen en bomen.
O que faremos aqui?
Wat gaan we hier doen?
pergunta Tom.
vraagt Tom.
"Vamos contar histórias!"
"Laten we verhalen vertellen!"
diz Anna.
zegt Anna.
"Todos os dias, uma pessoa conta uma história."
"Elke dag vertelt één persoon een verhaal."
Temos dez pessoas, então temos dez histórias.
"We hebben tien mensen, dus krijgen we tien verhalen."
Os amigos gostam muito desta ideia.
De vrienden vinden dit idee erg leuk.
No primeiro dia, Maria conta uma história sobre um gato mágico.
Op de eerste dag vertelt Maria een verhaal over een magische kat.
O gato consegue falar e ajuda um menino pobre a ficar rico.
De kat kan praten en helpt een arme jongen rijk te worden.
No segundo dia, Tom conta uma história sobre uma princesa que salva um dragão de cavaleiros malvados.
Op de tweede dag vertelt Tom een verhaal over een prinses die een draak redt van slechte ridders.
A cada dia, um amigo diferente conta uma história.
Elke dag vertelt een andere vriend een verhaal.
Eles contam histórias engraçadas, histórias tristes e histórias de amor.
Ze vertellen grappige verhalen, droevige verhalen en liefdesverhalen.
Algumas histórias têm animais que falam.
Sommige verhalen hebben dieren die kunnen praten.
Algumas histórias têm magia.
Sommige verhalen hebben magie.
Os amigos riem juntos.
De vrienden lachen samen.
Eles choram juntos.
Ze huilen samen.
Eles se esquecem da cidade doente.
Ze vergeten de zieke stad.
Depois de dez dias, a cidade está melhor.
Na tien dagen is de stad beter.
Os amigos podem voltar para casa agora.
De vrienden kunnen nu naar huis gaan.
Mas eles são pessoas diferentes.
Maar het zijn andere mensen geworden.
As histórias os transformaram.
De verhalen hebben hen veranderd.
"Aprendemos algo importante,"
"We leerden iets belangrijks,"
diz Anna.
zegt Anna.
"As histórias nos ajudam quando os tempos são difíceis."
"Verhalen helpen ons wanneer tijden zwaar zijn."
"As histórias unem as pessoas."
Verhalen brengen mensen samen.
Os amigos se abraçam em despedida.
De vrienden omhelzen elkaar bij het afscheid.
Eles prometem se encontrar novamente no próximo ano para contar mais histórias.
Ze beloven elkaar volgend jaar weer te ontmoeten om meer verhalen te vertellen.
Ainda hoje, as pessoas contam histórias quando a vida é difícil.
Ook vandaag de dag vertellen mensen verhalen wanneer het leven moeilijk is.
As histórias nos dão esperança.
Verhalen geven ons hoop.
As histórias nos ajudam a lembrar que não estamos sozinhos.
Verhalen helpen ons eraan te herinneren dat we niet alleen zijn.