O Currículo da Experiência de Acolhimento
Program Doświadczenia Systemu Pieczy
Pessoas com deficiências e experiência no sistema de acolhimento no Reino Unido param de esperar ser consultadas e começam a construir um currículo que ensina assistentes sociais e formuladores de políticas de dentro para fora.
Pessoas com deficiências e aquelas que cresceram no sistema de acolhimento frequentemente se encontram em uma posição desconfortável.
Osoby z niepełnosprawnościami i te, które dorastały w systemie pieczy zastępczej, często znajdują się w niezręcznej sytuacji.
Organizações os convidam para compartilhar suas histórias.
Organizacje zapraszają ich do dzielenia się swoimi historiami.
Mas então as decisões são tomadas por outras pessoas.
Ale potem decyzje są podejmowane przez innych.
Sua experiência vira decoração, não contribuição.
Ich doświadczenie staje się ozdobą, a nie wkładem.
Uma rede de pessoas com deficiências e experiência no sistema de acolhimento no Reino Unido decidiu mudar isso.
Sieć osób z niepełnosprawnościami i doświadczeniem systemu pieczy zastępczej w Wielkiej Brytanii postanowiła to zmienić.
Eles não queriam ser consultados.
Nie chcieli być konsultowani.
Eles queriam construir algo que outros pudessem realmente usar.
Chcieli zbudować coś, z czego inni mogliby naprawdę skorzystać.
Eles criaram um currículo baseado em sua experiência vivida.
Stworzyli program nauczania oparty na swoim doświadczeniu własnym.
O currículo incluía módulos de treinamento para assistentes sociais e equipes de políticas.
Program zawierał moduły szkoleniowe dla pracowników socjalnych i zespołów ds. polityki.
Cobria tópicos como como a linguagem institucional pode excluir pessoas, como tornar reuniões acessíveis e como apoiar alguém sem assumir suas escolhas.
Obejmował tematy takie jak to, jak język instytucjonalny może wykluczać ludzi, jak uczynić spotkania dostępnymi i jak wspierać kogoś bez przejmowania jego wyborów.
As pessoas que projetaram o currículo tinham passado pelos sistemas que agora ensinavam outros a melhorar.
Osoby, które opracowały program, same przeszły przez systemy, które teraz uczyły innych ulepszać.
Isso deu ao material um tipo diferente de autoridade.
To nadało materiałowi inny rodzaj autorytetu.
Os participantes disseram que as sessões pareciam mais honestas e mais úteis do que os cursos padrão de desenvolvimento profissional.
Uczestnicy szkoleń mówili, że sesje były bardziej szczere i użyteczne niż standardowe kursy rozwoju zawodowego.
Em alguns conselhos locais, o currículo está agora incorporado no treinamento de funcionários.
W niektórych radach lokalnych program jest już wbudowany w szkolenia pracowników.
Alguns dos designers do currículo também foram convidados a participar de conselhos consultivos.
Niektórzy twórcy programu zostali też zaproszeni do rad doradczych.
Mas eles eram claros sobre a diferença entre aconselhar e decidir.
Ale byli świadomi różnicy między doradzaniem a decydowaniem.
Eles exigiram assentos reais à mesa, não apenas um momento para falar.
Domagali się prawdziwych miejsc przy stole, nie tylko chwili na zabranie głosu.
O conhecimento construído a partir da experiência vivida não é um complemento secundário.
Wiedza budowana na bazie doświadczenia własnego nie jest miękkim dodatkiem.
É evidência.
To dowód.