Cover of The Hunchback of Notre-Dame

O Corcunda de Notre-Dame

The Hunchback of Notre-Dame

Na Paris medieval, um sineiro bondoso mas solitário vive escondido nas torres da Catedral de Notre-Dame. Quando ele conhece uma bela dançarina, a amizade entre eles transforma suas vidas para sempre.

Review
Compare with:

Eu sou a Gárgula Número Sete.

I am Gargoyle Number Seven.

Eu me sento na grande igreja chamada Notre-Dame.

I sit on the big church called Notre-Dame.

Estou aqui há 500 anos.

I have been here for 500 years.

Eu vejo tudo.

I see everything.

Hoje quero falar-vos sobre o meu amigo Quasi.

Today I want to tell you about my friend Quasi.

Ele vive no campanário comigo.

He lives in the bell tower with me.

Quasi tem as costas largas e um olho é menor que o outro.

Quasi has a big back and one eye is smaller than the other.

Mas ele tem o maior coração de toda Paris. Quasi toca os sinos todos os dias.

But he has the biggest heart in all of Paris. Quasi rings the bells every day.

DONG!

DONG!

DONG!

DONG!

DONG!

DONG!

O som é tão alto, mas eu gosto dele.

The sound is so loud, but I like it.

As pessoas na cidade lá embaixo acham que Quasi é assustador.

The people in the city below think Quasi is scary.

Eles estão errados.

They are wrong.

Ele alimenta os pássaros.

He feeds the birds.

Ele fala comigo quando está triste.

He talks to me when he is sad.

Ele faz belos animais de madeira com as suas mãos.

He makes beautiful wood animals with his hands.

Um dia, uma menina vem à nossa igreja.

One day, a girl comes to our church.

Seu nome é Esmeralda.

Her name is Esmeralda.

Ela tem longos cabelos negros e dança na rua.

She has long black hair and she dances in the street.

O juiz cruel quer machucá-la porque ela é diferente.

The mean judge wants to hurt her because she is different.

Quasi vê isso da nossa torre.

Quasi sees this from our tower.

"Preciso ajudá-la,"

"I must help her,"

me diz Quasi.

Quasi tells me.

"Tenha cuidado, meu amigo,"

"Be careful, my friend,"

digo eu.

I say.

Mas só ele consegue me ouvir falar.

But only he can hear me talk.

Quasi desce pelas paredes da igreja.

Quasi climbs down the church walls.

Ele é muito forte.

He is very strong.

Ele salva Esmeralda dos homens maus.

He saves Esmeralda from the bad men.

Ele a traz para nossa torre.

He brings her to our tower.

Ela não tem medo dele como as outras pessoas.

She is not scared of him like other people.

"Obrigada,"

"Thank you,"

ela diz.

she says.

"Você é gentil."

"You are kind."

Pela primeira vez, Quasi sorri um sorriso verdadeiro.

For the first time, Quasi smiles a real smile.

O juiz vem com muitos soldados.

The judge comes with many soldiers.

Há uma grande luta.

There is a big fight.

O fogo começa por toda parte.

Fire starts everywhere.

Estou muito preocupado.

I am very worried.

Mas o amor vence.

But love wins.

Sempre ganha.

It always does.

Quasi e Esmeralda escapam juntos.

Quasi and Esmeralda escape together.

Eles fogem para longe de Paris, para um lugar onde as pessoas não julgam os outros pela aparência.

They run far from Paris to a place where people do not judge others for how they look.

Agora eu me sento sozinho na minha igreja.

Now I sit alone on my church.

Mas eu estou feliz.

But I am happy.

Meu amigo encontrou o amor.

My friend found love.

Às vezes à noite, ouço o vento sussurrar os seus nomes.

Sometimes at night, I hear the wind whisper their names.

E eu espero que novas histórias comecem.

And I wait for new stories to begin.