Cover of The Scientist Who Taught Bacteria to Make Medicine

O Cientista Que Ensinou Bactérias a Fazer Remédios

Der Wissenschaftler, der Bakterien beibrachte, Medizin zu machen

E se pequenos seres vivos pudessem ajudar a salvar vidas humanas fazendo remédios poderosos? Um cientista inteligente encontrou uma maneira de ensinar bactérias este truque incrível.

Review
Compare with:

A Dra. Lydia Villa-Komaroff amava ciência desde pequena.

Dr. Lydia Villa-Komaroff liebte die Wissenschaft von klein auf.

Ela cresceu numa pequena cidade no Novo México.

Sie wuchs in einer kleinen Stadt in New Mexico auf.

A família dela falava espanhol em casa todos os dias.

Ihre Familie sprach zu Hause jeden Tag Spanisch.

Lydia sonhava em se tornar uma grande cientista um dia.

Lydia träumte davon, eines Tages eine große Wissenschaftlerin zu werden.

Mas muitas pessoas disseram que isso era impossível.

Aber viele Leute sagten ihr, das sei unmöglich.

Eles disseram que meninas não podiam ser cientistas.

Sie sagten, Mädchen könnten keine Wissenschaftlerinnen werden.

Eles disseram que os estudantes mexicano-americanos não eram inteligentes o suficiente.

Sie sagten, mexikanisch-amerikanische Schüler wären nicht klug genug.

Lydia não deu ouvidos a essas palavras maldosas.

Lydia hörte nicht auf diese gemeinen Worte.

Em vez disso, ela estudou muito na escola.

Stattdessen lernte sie sehr fleißig in der Schule.

Ela lia livros de ciências todas as noites.

Sie las jeden einzelnen Abend Wissenschaftsbücher.

Matemática e biologia eram suas matérias favoritas.

Mathematik und Biologie waren ihre Lieblingsfächer.

Depois do ensino médio, Lydia foi para a faculdade.

Nach der High School ging Lydia auf die Universität.

Ela estudou biologia molecular lá por muitos anos.

Sie studierte dort viele Jahre lang Molekularbiologie.

Esta matéria ensina sobre partes minúsculas dentro dos seres vivos.

Dieses Fach lehrt über winzige Teile in Lebewesen.

A Lydia aprendeu como as células funcionam e crescem.

Lydia lernte, wie Zellen funktionieren und wachsen.

Então Lydia se tornou uma cientista de verdade.

Dann wurde Lydia eine richtige Wissenschaftlerin.

Ela trabalhava num grande laboratório todos os dias.

Sie arbeitete jeden Tag in einem großen Labor.

O laboratório tinha muitas máquinas e tubos de ensaio.

Das Labor hatte viele Maschinen und Reagenzgläser.

Lydia usava um jaleco branco e óculos de proteção.

Lydia trug einen weißen Kittel und eine Schutzbrille.

Um dia, Lydia soube de um problema sério.

Eines Tages erfuhr Lydia von einem ernsten Problem.

Muitas pessoas ao redor do mundo tinham diabetes.

Viele Menschen auf der ganzen Welt hatten Diabetes.

Essas pessoas doentes precisavam de insulina para se manter vivas.

Diese kranken Menschen brauchten Insulin, um am Leben zu bleiben.

Mas a insulina era muito cara de produzir.

Aber Insulin war sehr teuer in der Herstellung.

Lydia então teve uma ideia maluca.

Da hatte Lydia eine verrückte Idee.

Ela queria usar bactérias para fazer insulina.

Sie wollte Bakterien verwenden, um Insulin herzustellen.

As bactérias são seres vivos minúsculos que crescem muito rapidamente.

Bakterien sind winzige Lebewesen, die sehr schnell wachsen.

A maioria das pessoas achava que esse plano nunca funcionaria.

Die meisten Leute dachten, dieser Plan würde niemals funktionieren.

Primeiro, Lydia estudou a insulina humana com muito cuidado.

Zuerst untersuchte Lydia menschliches Insulin sehr sorgfältig.

Ela aprendeu exatamente como o corpo produz esse medicamento.

Sie lernte genau, wie der Körper dieses Medikament herstellt.

Então ela encontrou as instruções especiais dentro das células humanas.

Dann fand sie die besonderen Anweisungen in den menschlichen Zellen.

Em seguida, Lydia fez algo incrível.

Als Nächstes tat Lydia etwas Erstaunliches.

Ela retirou essas instruções das células humanas.

Sie entnahm diese Anweisungen aus menschlichen Zellen.

Então ela as colocou dentro de células bacterianas.

Dann setzte sie sie stattdessen in Bakterienzellen ein.

Este foi um trabalho muito difícil e perigoso.

Das war sehr schwierige und gefährliche Arbeit.

Muitos experimentos falharam no início.

Viele Experimente schlugen am Anfang fehl.

As bactérias morreram ou produziram proteínas erradas.

Die Bakterien starben oder stellten falsche Proteine her.

Lydia se sentiu frustrada, mas nunca desistiu de tentar.

Lydia fühlte sich frustriert, aber gab nie auf zu versuchen.

Ela trabalhava até tarde da noite e nos fins de semana.

Sie arbeitete bis spät in die Nacht und an langen Wochenenden.

Finalmente, algo incrível aconteceu um dia.

Schließlich passierte eines Tages etwas Unglaubliches.

As bactérias começaram a produzir insulina humana de verdade!

Die Bakterien begannen, echtes menschliches Insulin zu produzieren!

Lydia olhou através do seu microscópio com grande entusiasmo.

Lydia schaute mit großer Aufregung durch ihr Mikroskop.

Seu plano maluco estava realmente funcionando perfeitamente.

Ihr verrückter Plan funktionierte tatsächlich perfekt.

Mas então novos problemas apareceram rapidamente.

Doch dann tauchten schnell neue Probleme auf.

Algumas pessoas disseram que o trabalho dela era muito perigoso.

Einige Leute sagten, ihre Arbeit sei zu gefährlich.

Eles se preocupavam em criar novas bactérias em laboratórios.

Sie machten sich Sorgen über die Entstehung neuer Bakterien in Labors.

O governo criou regras rígidas sobre os experimentos dela.

Die Regierung erließ strenge Regeln für ihre Experimente.

Lydia teve que lutar pela sua pesquisa.

Lydia musste um ihre Forschung kämpfen.

Ela explicou seu trabalho para muitas pessoas importantes.

Sie erklärte ihre Arbeit vielen wichtigen Leuten.

Ela mostrou a eles como suas bactérias eram seguras.

Sie zeigte ihnen, wie ungefährlich ihre Bakterien waren.

Ela provou que a insulina podia ajudar pessoas doentes.

Sie bewies, dass Insulin kranken Menschen helfen konnte.

Depois de muitos meses, as pessoas aceitaram a sua descoberta.

Nach vielen Monaten akzeptierten die Menschen ihre Entdeckung.

Lydia ficou famosa no mundo inteiro então.

Lydia wurde dann auf der ganzen Welt berühmt.

Os jornais escreveram histórias sobre seu trabalho incrível.

Zeitungen schrieben Geschichten über ihre erstaunliche Arbeit.

Hoje, os médicos usam o método de Lydia em todo lugar.

Heute verwenden Ärzte überall Lydias Methode.

As bactérias produzem insulina para milhões de pacientes diabéticos.

Bakterien stellen Insulin für Millionen von Diabetikern her.

Este medicamento custa muito menos dinheiro agora.

Dieses Medikament kostet jetzt viel weniger Geld.

Muitas pessoas se mantêm saudáveis por causa do trabalho dela.

Viele Menschen bleiben wegen ihrer Arbeit gesund.

Lydia provou que qualquer pessoa pode se tornar cientista.

Lydia bewies, dass jeder Wissenschaftler werden kann.

Ela mostrou que o trabalho duro vence as palavras maldosas.

Sie zeigte, dass harte Arbeit gemeine Worte besiegt.

As bactérias dela ainda ajudam pessoas todos os dias.

Ihre Bakterien helfen Menschen noch heute jeden Tag.

A Dra. Lydia Villa-Komaroff mudou a medicina para sempre.

Dr. Lydia Villa-Komaroff veränderte die Medizin für immer.

Ela nunca deixou de acreditar nos seus sonhos.

Sie hörte nie auf, an ihre Träume zu glauben.