O caso do cheiro roubado
The Case of the Stolen Smell
É uma fábula tradicional sobre justiça e ganância. Ensina-nos que tentar cobrar por coisas que não custam nada pode levar a não receber nada em troca.
Há muito tempo, numa cidade movimentada, vivia um homem pobre chamado Tom.
Long ago in a busy town, there lived a poor man named Tom.
Ele não tinha dinheiro para comprar comida, mas todos os dias passava pela padaria.
He had no money for food, but every day he walked past a baker's shop.
O padeiro fez o pão mais maravilhoso.
The baker made the most wonderful bread.
O cheiro era tão bom que Tom parava e o inalava profundamente.
The smell was so good that Tom would stop and breathe it in deeply.
Um dia, Tom trouxe de casa um pedaço de pão seco e duro.
One day, Tom brought a piece of hard, dry bread from home.
Ele ficou do lado de fora da padaria e segurou o pão perto da janela.
He stood outside the baker's shop and held his bread near the window.
Enquanto cheirava o pão fresco lá dentro, comeu seu próprio pedaço seco.
As he smelled the fresh bread inside, he ate his own dry piece.
O bom cheiro tornou a sua pobre refeição mais saborosa.
The good smell made his poor meal taste better.
O padeiro viu isto acontecer muitas vezes.
The baker saw this happen many times.
Ele ficou zangado.
He became angry.
Este homem está a roubar-me!
"This man is stealing from me!"
Ele disse.
he said.
Ele pega o cheiro do meu pão sem pagar!
"He takes the smell of my bread without paying!"
O padeiro foi ao juiz.
The baker went to the judge.
Este pobre homem rouba o cheiro do meu pão todos os dias", disse ele ao juiz.
"This poor man steals the smell of my bread every day," he told the judge.
Ele deve pagar-me pelo que roubou".
"He must pay me for what he has taken."
O juiz achou que este era um caso estranho, mas chamou Tom ao tribunal.
The judge thought this was a strange case, but he called Tom to court.
É verdade que cheiras o pão do padeiro?
"Is it true that you smell the baker's bread?"
perguntou o juiz.
asked the judge.
Sim, senhor", disse Tom.
"Yes, sir," said Tom.
Não tenho dinheiro para comida boa.
"I have no money for good food.
O cheiro ajuda-me a comer o meu pão seco".
The smell helps me eat my dry bread."
O juiz virou-se para o padeiro.
The judge turned to the baker.
Quanto queres pelo cheiro roubado?
"How much money do you want for the stolen smell?"
Três moedas de prata", disse o padeiro com um sorriso ganancioso.
"Three silver coins," said the baker with a greedy smile.
O juiz assentiu.
The judge nodded.
Ele perguntou a Tom: "Você tem três moedas de prata?
He asked Tom, "Do you have three silver coins?"
Tom estendeu a mão ao bolso e tirou suas últimas três moedas.
Tom reached into his pocket and pulled out his last three coins.
Eram tudo o que ele tinha no mundo.
They were all he had in the world.
Abaixa as moedas na mão", disse o juiz.
"Shake the coins in your hand," said the judge.
Tom agitou as moedas.
Tom shook the coins.
Elas faziam um som agradável.
They made a pleasant ringing sound.
Baker, ouviste aquele som?
"Baker, did you hear that sound?"
perguntou o juiz.
asked the judge.
Sim, eu ouvi claramente", disse o padeiro, ansioso para receber o dinheiro.
"Yes, I heard it clearly," said the baker, eager to get his money.
Muito bem", disse o juiz.
"Good," said the judge.
O pagamento está concluído.
"The payment is complete.
Tom pagou pelo cheiro do teu pão com o som do seu dinheiro.
Tom has paid for the smell of your bread with the sound of his money.
O som do dinheiro pelo cheiro do pão — isto é justo.
The sound of money for the smell of bread - this is fair.
Tom, podes ficar com as tuas moedas.
Tom, you may keep your coins."
O rosto do padeiro ficou vermelho.
The baker's face turned red.
Tinha sido demasiado ganancioso.
He had been too greedy.
Tom saiu com as moedas ainda no bolso e as pessoas no tribunal sorriram com a sábia decisão do juiz.
Tom walked away with his coins still in his pocket, and the people in the court smiled at the wise judge's decision.
Moral: Se tentares vender o que nada te custa, podes ser pago da mesma forma.
Moral: If you try to sell what costs you nothing, you may be paid with the same.