Cover of The Crate, the Hook, and the Shelf: How Organizing Became Design

O Caixote, o Gancho e a Prateleira: Como Organizar se Tornou Design

La Cassetta, il Gancio e lo Scaffale: Come l'Organizzazione è Diventata Design

Soluções de armazenamento informais construídas com caixotes, ganchos, arame e papelão produzem sistemas domésticos práticos que se espalham de vizinho a vizinho, demonstrando que organizar é uma forma de design nascida da necessidade, iteração e uso diário, não do desenvolvimento formal de produtos.

Review
Compare with:

Um caixote que costumava guardar frutas, um prego na parede, um pedaço de arame esticado em um canto.

Una cassetta che un tempo conteneva frutta, un chiodo nel muro, un filo metallico teso attraverso un angolo.

Estes são os materiais da organização informal do lar, e produziram algumas das soluções de design mais práticas e reproduzíveis da vida cotidiana.

Questi sono i materiali dell'organizzazione domestica informale, e hanno prodotto alcune delle soluzioni di design più pratiche e riproducibili nella vita quotidiana.

Quando uma casa tem mais objetos do que espaço, a primeira resposta geralmente é adicionar recipientes.

Quando una casa ha più oggetti che spazio, la prima risposta è di solito aggiungere contenitori.

Uma caixa guarda itens soltos até que a caixa se encha e se torne mais um item solto.

Una scatola contiene oggetti sfusi finché non si riempie e diventa essa stessa un oggetto sfuso.

A segunda resposta é mais interessante: criar sistemas onde cada objeto tem um lugar, e onde esse lugar pode ser acessado rapidamente sem criar desordem em todo o resto.

La seconda risposta è più interessante: creare sistemi in cui ogni oggetto ha un posto, e dove quel posto può essere raggiunto rapidamente senza creare disordine ovunque.

Esse tipo de organização começa como resposta a um problema específico.

Questo tipo di organizzazione inizia come risposta a un problema specifico.

Uma cozinha com muitos utensílios e pouco espaço em gavetas.

Una cucina con troppi utensili e non abbastanza spazio nei cassetti.

Um quarto compartilhado por três crianças onde a roupa precisa ser separada sem paredes.

Una camera condivisa da tre bambini dove i vestiti devono essere separati senza pareti.

Um corredor onde bolsas, sapatos e ferramentas competem pelo mesmo espaço no chão.

Un corridoio dove borse, scarpe e attrezzi si contendono lo stesso spazio sul pavimento.

Cada solução começa pequena.

Ogni soluzione inizia in piccolo.

Um único gancho na parte de trás de uma porta segura um casaco que costumava cair numa cadeira.

Un singolo gancio sul retro di una porta tiene una giacca che prima finiva su una sedia.

Um recipiente dobrável mantém itens sazonais fora do chão.

Un contenitore pieghevole mantiene gli articoli stagionali fuori dal pavimento.

Um pedaço de arame esticado entre dois ganchos segura ervas para secar, bolsas ou pequenas ferramentas sem tocar uma única superfície.

Un filo metallico teso tra due ganci regge erbe in essiccazione, borse o piccoli attrezzi senza toccare nessuna superficie.

As soluções se espalham.

Le soluzioni si diffondono.

Um vizinho vê o sistema de gancho e arame e o copia.

Un vicino vede il sistema gancio-filo e lo copia.

Uma irmã pede para copiar os recipientes dobráveis.

Una sorella chiede di copiare i contenitori pieghevoli.

Alguém adiciona uma etiqueta, e a etiqueta ensina a próxima pessoa onde as coisas pertencem sem instrução.

Qualcuno aggiunge un'etichetta, e l'etichetta insegna alla persona successiva dove vanno le cose senza istruzioni.

O que emerge desse processo não é uma invenção, mas um sistema.

Ciò che emerge da questo processo non è un'invenzione ma un sistema.

O caixote, o gancho e a prateleira juntos criam uma lógica para como os objetos se movem por uma casa.

La cassetta, il gancio e lo scaffale insieme creano una logica per come gli oggetti si muovono attraverso una casa.

Essa lógica é informal, iterativa e altamente adaptada às condições específicas de cada domicílio.

Questa logica è informale, iterativa e altamente adattata alle condizioni specifiche di ogni famiglia.

Designers profissionais estudam esses sistemas e frequentemente descobrem que as soluções informais que as pessoas desenvolvem em casa são funcionalmente superiores a produtos projetados em estúdios, porque foram testadas sob condições reais de peso, frequência e vida familiar.

I designer professionisti studiano questi sistemi e spesso trovano che le soluzioni informali che le persone sviluppano a casa siano funzionalmente superiori ai prodotti progettati in studio, perché sono state testate in condizioni reali di peso, frequenza e vita familiare.

Moral: O melhor sistema de armazenamento é o construído pela pessoa que realmente o usa.

Morale: Il miglior sistema di stoccaggio è quello costruito dalla persona che lo usa davvero.