Cover of Numbers Journeys of Trust

Numeri Reizen van Vertrouwen

Liczb Podróże Zaufania

Deze samenvatting van Numeri behandelt volkstellingen, opstanden, woestijnlessen en laatste voorbereidingen in middelbaar Engels voor leerlingen.

Review
Compare with:

Toen volkstellingsteams door het stoffige kamp trokken, telden ze stammen die klaar stonden om te marcheren.

Gdy zespoły spisowe przechodziły przez zakurzone obozowisko, liczyły plemiona gotowe do marszu.

Trompetten gaven het signaal dat elke clan zijn banier geordend rond de tabernakel moest plaatsen.

Trąby dawały znak każdemu rodowi, by ustawił swój sztandar w porządku wokół przybytku.

De wolk hief zich op en de Levieten droegen het heilige meubilair terwijl de ark de weg leidde.

Obłok się podniósł, a Lewici nieśli święte sprzęty, gdy Arka prowadziła drogę.

Mirjam en Aäron stelden Mozes ter discussie, maar God verdedigde zijn nederige dienaar.

Miriam i Aaron kwestionowali Mojżesza, lecz Bóg obronił swego pokornego sługę.

Bij Paran beschreven verkenners rijke dalen maar verspreidden angst over torenhoge versterkte steden.

W Paranie zwiadowcy opisywali bogate doliny, a zarazem szerzyli strach przed wysokimi warownymi miastami.

Het volk weende en wilde liever terug naar Egypte dan op de belofte te vertrouwen.

Lud płakał, pragnąc wrócić do Egiptu zamiast zaufać obietnicy.

Jozua en Kaleb spoorden aan tot moed en herinnerden iedereen eraan dat het land al geschonken was.

Jozue i Kaleb zachęcali do odwagi, przypominając wszystkim, że ziemia została już darowana.

Omdat het volk rebelleerde, rekte de tocht zich uit tot veertig jaar van zwervende lessen.

Ponieważ naród się zbuntował, wędrówka wydłużyła się do czterdziestu lat nauki w wędrówce.

Manna viel nog steeds met de dauw, en water barstte uit de rots wanneer staf en gebed elkaar ontmoetten.

Manna wciąż spadała z rosą, a woda tryskała ze skały, gdy laska spotykała się z modlitwą.

Korachs opstand bewees dat leiderschap gehoorzaamheid en eerbied vereiste.

Bunt Koracha dowiódł, że przywództwo wymaga posłuszeństwa i czci.

Een bronzen slang op een staak genas wie in wanhopig geloof omhoog keek.

Spiżowy wąż na palu uzdrawiał tych, którzy zdesperowaną wiarą spoglądali w górę.

Bileam probeerde Israël te vervloeken, maar zegeningen stroomden zodra hij Gods tenten zag.

Balaam próbował przekląć Izrael, lecz błogosławieństwa popłynęły, gdy ujrzał Boże namioty.

Mozes noteerde nieuwe wetten over erfenis, offers en eerlijke behandeling van dochters.

Mojżesz zapisał nowe prawa dotyczące dziedziczenia, ofiar i sprawiedliwego traktowania córek.

Ten oosten van de Jordaan gaven overwinningen op Sichon en Og weiden voor vermoeide kudden.

Na wschód od Jordanu zwycięstwa nad Sichonem i Ogiem dały pastwiska zmęczonym trzodom.

Wanneer het boek eindigt, bereiden stammen zich voor om de rivier over te steken met geoefende hoop.

Gdy księga się kończy, plemiona szykują się do przekroczenia rzeki z przećwiczoną nadzieją.

Moraal: Moed groeit wanneer herinnering, gehoorzaamheid en vertrouwen samen optrekken.

Morał: Odwaga rośnie, gdy pamięć, posłuszeństwo i zaufanie idą razem.