Cover of Numbers Journeys of Trust

Numeri Reizen van Vertrouwen

Numeri Viaggi di Fiducia

Deze samenvatting van Numeri behandelt volkstellingen, opstanden, woestijnlessen en laatste voorbereidingen in middelbaar Engels voor leerlingen.

Review
Compare with:

Toen volkstellingsteams door het stoffige kamp trokken, telden ze stammen die klaar stonden om te marcheren.

Quando le squadre del censimento attraversarono il campo polveroso, contarono le tribù pronte a marciare.

Trompetten gaven het signaal dat elke clan zijn banier geordend rond de tabernakel moest plaatsen.

Le trombe segnalarono a ogni clan di disporre il proprio stendardo in ordine attorno al tabernacolo.

De wolk hief zich op en de Levieten droegen het heilige meubilair terwijl de ark de weg leidde.

La nube si alzò e i leviti portarono gli arredi sacri mentre l'Arca guidava il cammino.

Mirjam en Aäron stelden Mozes ter discussie, maar God verdedigde zijn nederige dienaar.

Miriam e Aronne misero in discussione Mosè, ma Dio difese il suo umile servo.

Bij Paran beschreven verkenners rijke dalen maar verspreidden angst over torenhoge versterkte steden.

A Paran gli esploratori descrissero valli ricche ma diffusero timore per alte città fortificate.

Het volk weende en wilde liever terug naar Egypte dan op de belofte te vertrouwen.

Il popolo pianse, desiderando tornare in Egitto invece di fidarsi della promessa.

Jozua en Kaleb spoorden aan tot moed en herinnerden iedereen eraan dat het land al geschonken was.

Giosuè e Caleb spinsero al coraggio, ricordando a tutti che la terra era già donata.

Omdat het volk rebelleerde, rekte de tocht zich uit tot veertig jaar van zwervende lessen.

Poiché la nazione si ribellò, il viaggio si allungò in quarant'anni di lezioni erranti.

Manna viel nog steeds met de dauw, en water barstte uit de rots wanneer staf en gebed elkaar ontmoetten.

La manna continuava a cadere con la rugiada e l'acqua sgorgava dalla roccia quando bastone e preghiera si incontravano.

Korachs opstand bewees dat leiderschap gehoorzaamheid en eerbied vereiste.

La rivolta di Core dimostrò che la leadership richiedeva obbedienza e riverenza.

Een bronzen slang op een staak genas wie in wanhopig geloof omhoog keek.

Un serpente di bronzo innalzato su un palo guarì chi lo guardava con fede disperata.

Bileam probeerde Israël te vervloeken, maar zegeningen stroomden zodra hij Gods tenten zag.

Balaam cercò di maledire Israele, ma benedizioni sgorgarono quando vide le tende di Dio.

Mozes noteerde nieuwe wetten over erfenis, offers en eerlijke behandeling van dochters.

Mosè registrò nuove leggi su eredità, offerte e trattamento equo delle figlie.

Ten oosten van de Jordaan gaven overwinningen op Sichon en Og weiden voor vermoeide kudden.

A est del Giordano, le vittorie su Sicon e Og offrirono pascoli alle greggi stanche.

Wanneer het boek eindigt, bereiden stammen zich voor om de rivier over te steken met geoefende hoop.

Quando il libro si chiude, le tribù si preparano ad attraversare il fiume con una speranza provata.

Moraal: Moed groeit wanneer herinnering, gehoorzaamheid en vertrouwen samen optrekken.

Morale: Il coraggio cresce quando memoria, obbedienza e fiducia camminano insieme.