Cover of Numbers Journeys of Trust

Numeri Reizen van Vertrouwen

Numeri Reisen des Vertrauens

Deze samenvatting van Numeri behandelt volkstellingen, opstanden, woestijnlessen en laatste voorbereidingen in middelbaar Engels voor leerlingen.

Review
Compare with:

Toen volkstellingsteams door het stoffige kamp trokken, telden ze stammen die klaar stonden om te marcheren.

Als Zählteams durch das staubige Lager zogen, erfassten sie Stämme, die zum Aufbruch bereit waren.

Trompetten gaven het signaal dat elke clan zijn banier geordend rond de tabernakel moest plaatsen.

Trompeten signalisierten jedem Clan, sein Banner geordnet um die Stiftshütte zu stellen.

De wolk hief zich op en de Levieten droegen het heilige meubilair terwijl de ark de weg leidde.

Die Wolke hob sich, und die Leviten trugen die heiligen Geräte, während die Lade den Weg anführte.

Mirjam en Aäron stelden Mozes ter discussie, maar God verdedigde zijn nederige dienaar.

Mirjam und Aaron stellten Mose infrage, doch Gott verteidigte seinen demütigen Diener.

Bij Paran beschreven verkenners rijke dalen maar verspreidden angst over torenhoge versterkte steden.

Bei Paran schilderten Kundschafter fruchtbare Täler, verbreiteten jedoch Furcht vor hochragenden Festungsstädten.

Het volk weende en wilde liever terug naar Egypte dan op de belofte te vertrouwen.

Das Volk weinte und wünschte nach Ägypten zurückzukehren, statt der Verheißung zu vertrauen.

Jozua en Kaleb spoorden aan tot moed en herinnerden iedereen eraan dat het land al geschonken was.

Josua und Kaleb mahnten zum Mut und erinnerten alle daran, dass das Land bereits geschenkt war.

Omdat het volk rebelleerde, rekte de tocht zich uit tot veertig jaar van zwervende lessen.

Weil das Volk rebellierte, verlängerte sich die Reise zu vierzig Jahren wandernder Lektionen.

Manna viel nog steeds met de dauw, en water barstte uit de rots wanneer staf en gebed elkaar ontmoetten.

Manna fiel weiterhin mit dem Tau, und Wasser brach aus dem Felsen hervor, wenn Stab und Gebet sich trafen.

Korachs opstand bewees dat leiderschap gehoorzaamheid en eerbied vereiste.

Korachs Aufstand bewies, dass Führung Gehorsam und Ehrfurcht verlangte.

Een bronzen slang op een staak genas wie in wanhopig geloof omhoog keek.

Eine bronzene Schlange auf einer Stange heilte alle, die in verzweifeltem Glauben hinaufsahen.

Bileam probeerde Israël te vervloeken, maar zegeningen stroomden zodra hij Gods tenten zag.

Bileam versuchte Israel zu verfluchen, doch Segen strömten hervor, als er Gottes Zelte sah.

Mozes noteerde nieuwe wetten over erfenis, offers en eerlijke behandeling van dochters.

Mose schrieb neue Gesetze über Erbschaft, Opfer und faire Behandlung von Töchtern auf.

Ten oosten van de Jordaan gaven overwinningen op Sichon en Og weiden voor vermoeide kudden.

Östlich des Jordan schenkten Siege über Sihon und Og müden Herden neue Weiden.

Wanneer het boek eindigt, bereiden stammen zich voor om de rivier over te steken met geoefende hoop.

Am Ende des Buches bereiten sich die Stämme darauf vor, den Fluss mit eingeübter Hoffnung zu überqueren.

Moraal: Moed groeit wanneer herinnering, gehoorzaamheid en vertrouwen samen optrekken.

Moral: Mut wächst, wenn Erinnerung, Gehorsam und Vertrauen gemeinsam gehen.