Nombres Voyages de Confiance
Числа: Подорожі довіри
Ce résumé des Nombres couvre recensements, rébellions, leçons du désert et préparatifs finaux en phrases d'anglais intermédiaire pour apprenants.
Lorsque les équipes du recensement parcouraient le camp poussiéreux, elles comptaient les tribus prêtes à marcher.
Бог наказав Мойсею порахувати всіх чоловіків Ізраїлю, щоб організувати народ для подорожі.
Des trompettes indiquèrent à chaque clan de placer sa bannière en ordre autour du tabernacle.
Кожне плем'я отримало своє місце навколо скинії, де перебувала Божа присутність.
La nuée se leva, et les Lévites portèrent le mobilier sacré tandis que l'Arche ouvrait la route.
Вони вирушили в дорогу, слідуючи за хмарою вдень і стовпом вогню вночі.
Myriam et Aaron remirent Moïse en question, mais Dieu défendit son humble serviteur.
У пустелі народ почав нарікати на їжу, забуваючи про чудесне визволення з Єгипту.
À Paran, les éclaireurs décrivirent des vallées riches tout en répandant la crainte de villes fortifiées gigantesques.
Мойсей послав дванадцять розвідників оглянути обіцяну землю Ханаан.
Le peuple pleura, préférant retourner en Égypte plutôt que de faire confiance à la promesse.
Десятеро повернулися зі страхом, кажучи, що мешканці тієї землі — справжні велетні.
Josué et Caleb appelèrent au courage, rappelant à tous que la terre était déjà offerte.
Тільки Ісус Навин і Калев вірили, що з Божою допомогою вони переможуть ворогів.
Parce que la nation se rebella, le voyage s'étira en quarante années de leçons itinérantes.
Народ повірив поганим новинам, і Бог сказав, що вони блукатимуть пустелею сорок років.
La manne tombait encore avec la rosée, et l'eau jaillissait du rocher lorsque le bâton rencontrait la prière.
Це покоління мало навчитися довіряти Богові через труднощі та випробування.
La révolte de Coré prouva que le leadership exige obéissance et révérence.
Навіть коли вони бунтували, Бог давав їм манну і захищав їх від небезпек.
Un serpent d'airain dressé sur un mât guérit ceux qui levaient les yeux dans une foi désespérée.
Мойсей вдарив по скелі, і вода потекла, вгамовуючи спрагу тисяч людей.
Balaam tenta de maudire Israël, mais les bénédictions jaillirent lorsqu'il vit les tentes de Dieu.
Мідна змія на жердині стала символом порятунку для тих, хто виявив віру.
Moïse consigna de nouvelles lois sur l'héritage, les offrandes et le traitement équitable des filles.
Пророк Валаам хотів проклясти Ізраїль, але Бог змусив його промовляти лише благословення.
À l'est du Jourdain, les victoires sur Sihon et Og offrirent des pâturages aux troupeaux fatigués.
Перед входом у нову землю народ знову був порахований, готуючись до фіналу шляху.
À la fin du livre, les tribus se préparent à traverser le fleuve avec une espérance répétée.
Ця книга нагадує нам, що Божа вірність триває, навіть коли ми робимо помилки.
Moral : Le courage grandit lorsque mémoire, obéissance et confiance avancent ensemble.
Мораль: Наші блукання закінчуються тоді, коли ми повністю довіряємо Божому обіцянню.