Cover of Numbers Journeys of Trust

Números Viajes de Confianza

Числа: Подорожі довіри

Este resumen de Números abarca censos, rebeliones, lecciones en el desierto y preparativos finales usando oraciones en inglés intermedio para estudiantes.

Review
Compare with:

Cuando los equipos del censo atravesaron el polvoriento campamento, contaron a las tribus listas para marchar.

Бог наказав Мойсею порахувати всіх чоловіків Ізраїлю, щоб організувати народ для подорожі.

Las trompetas señalaron a cada clan que colocara su estandarte en orden alrededor del tabernáculo.

Кожне плем'я отримало своє місце навколо скинії, де перебувала Божа присутність.

La nube se levantó y los levitas cargaron los muebles sagrados mientras el arca guiaba el camino.

Вони вирушили в дорогу, слідуючи за хмарою вдень і стовпом вогню вночі.

María y Aarón cuestionaron a Moisés, pero Dios defendió a su humilde siervo.

У пустелі народ почав нарікати на їжу, забуваючи про чудесне визволення з Єгипту.

En Parán, los exploradores describieron valles ricos pero difundieron miedo sobre altas ciudades fortificadas.

Мойсей послав дванадцять розвідників оглянути обіцяну землю Ханаан.

El pueblo lloró, deseando volver a Egipto en lugar de confiar en la promesa.

Десятеро повернулися зі страхом, кажучи, що мешканці тієї землі — справжні велетні.

Josué y Caleb pidieron valentía, recordando que la tierra ya había sido dada.

Тільки Ісус Навин і Калев вірили, що з Божою допомогою вони переможуть ворогів.

Como la nación se rebeló, el viaje se extendió a cuarenta años de lecciones en el desierto.

Народ повірив поганим новинам, і Бог сказав, що вони блукатимуть пустелею сорок років.

El maná seguía cayendo con el rocío y el agua brotaba de la roca cuando el bastón y la oración se unían.

Це покоління мало навчитися довіряти Богові через труднощі та випробування.

La rebelión de Coré demostró que el liderazgo exigía obediencia y reverencia.

Навіть коли вони бунтували, Бог давав їм манну і захищав їх від небезпек.

Una serpiente de bronce alzada en un asta sanó a quienes la miraron con fe desesperada.

Мойсей вдарив по скелі, і вода потекла, вгамовуючи спрагу тисяч людей.

Balaam intentó maldecir a Israel, pero las bendiciones brotaron cuando vio las tiendas de Dios.

Мідна змія на жердині стала символом порятунку для тих, хто виявив віру.

Moisés registró nuevas leyes sobre herencia, ofrendas y trato justo a las hijas.

Пророк Валаам хотів проклясти Ізраїль, але Бог змусив його промовляти лише благословення.

Al este del Jordán, las victorias sobre Sehón y Og ofrecieron pastos a los rebaños cansados.

Перед входом у нову землю народ знову був порахований, готуючись до фіналу шляху.

Cuando el libro termina, las tribus se preparan para cruzar el río con una esperanza ensayada.

Ця книга нагадує нам, що Божа вірність триває, навіть коли ми робимо помилки.

Moral: El valor crece cuando la memoria, la obediencia y la confianza caminan juntas.

Мораль: Наші блукання закінчуються тоді, коли ми повністю довіряємо Божому обіцянню.