Cover of The Invisible Guard Who Keeps Everyone Connected

Niewidzialna Strażniczka, Która Utrzymuje Wszystkich w Połączeniu

La Gardienne Invisible Qui Garde Tout le Monde Connecté

Inżynierka pisze niewidoczne zasady wewnątrz twojego routera, a potem walczy o zachowanie wbudowanego bezpieczeństwa, podczas gdy świat łączy się, nie znając jej imienia.

Review
Compare with:

W mieście brzęczących pudełek i migających świateł pracowała inżynierka o imieniu Anna.

Dans une ville de boîtes bourdonnantes et de lumières clignotantes, travaillait une ingénieure nommée Anna.

Nikt nie widział pracy Anny.

Personne ne voyait le travail d'Anna.

Ale każdego dnia miliony ludzi używały tego, nie wiedząc o tym.

Mais chaque jour, des millions de personnes l'utilisaient sans le savoir.

Anna pracowała nad małymi myślącymi chipami wewnątrz routerów.

Anna travaillait sur les minuscules puces intelligentes à l'intérieur des routeurs.

Router to małe pudełko, które wysyła wiadomości przez powietrze, aby ludzie mogli się połączyć.

Un routeur est une petite boîte qui envoie des messages dans l'air pour que les gens puissent se connecter.

Anna czytała grube książki pełne zasad dotyczących sposobu podróżowania sygnałów.

Anna lisait de gros livres remplis de règles sur la façon dont les signaux devaient voyager.

Pisała małe, staranne instrukcje zwane oprogramowaniem układowym.

Elle écrivit de petites instructions soigneuses appelées firmware.

To oprogramowanie układowe mówiło chipowi, jak roamować, jak szyfrować i jak ignorować złe sygnały.

Ce firmware indiquait à la puce comment effectuer le roaming, chiffrer et ignorer les mauvais signaux.

Pewnego dnia jej szef powiedział, że powinni ułatwić korzystanie z routera, usuwając niektóre zasady bezpieczeństwa.

Un jour, son patron dit qu'ils devraient rendre le routeur plus facile à utiliser en supprimant certaines règles de sécurité.

Anna powiedziała nie.

Anna dit non.

Powiedziała, że bezpieczeństwo i wygoda muszą istnieć jednocześnie.

Elle dit que la sécurité et la facilité d'utilisation doivent toutes deux exister.

Jej szef naciskał.

Son patron insista.

Anna odpierała naciski.

Anna résista.

W końcu bezpieczniejszy wybór zwyciężył.

Au final, le choix le plus sûr l'emporta.

Router trafił do sprzedaży z silną ochroną.

Le routeur fut livré avec une protection solide.

Miliony domów bezpiecznie podłączyło się tej nocy, a ani jedna osoba nie znała imienia Anny.

Des millions de foyers se connectèrent en sécurité ce soir-là, et pas une seule personne ne connaissait le nom d'Anna.

Anna uśmiechnęła się.

Anna sourit.

Powiedziała, że najlepsza praca to ta, o której nikt nie musi myśleć.

Elle dit que le meilleur travail est celui auquel personne n'a besoin de penser.