Cover of The Scientist Who Found the Seed of New Blood

Naukowczyni, która Znalazła Nasienie Nowej Krwi

A Cientista que Encontrou a Semente do Novo Sangue

W cichym laboratorium Yuna szuka małego nasiona ukrytego w ludzkiej krwi, nasiona które może stać się każdą komórką krwi, której potrzebuje ciało. Po latach starannych porażek znajduje je, a bardzo chore dzieci zaczynają zdrowieć.

Review
Compare with:

W głębi cichego laboratorium naukowczyni o imieniu Yuna szukała czegoś bardzo małego.

No interior de um laboratório silencioso, uma cientista chamada Yuna procurava algo muito pequeno.

Szukała nasienia samej krwi.

Ela procurava a semente do próprio sangue.

Każda kropla krwi zawiera wiele rodzajów komórek.

Cada gota de sangue contém muitos tipos de células.

Ale ukryte wśród nich były specjalne nasiona, które mogły wyrosnąć w każdy rodzaj komórki krwi.

Mas escondidas entre elas havia sementes especiais que podiam crescer em qualquer tipo de célula sanguínea.

Yuna nazywała je komórkami matkami.

Yuna chamava-lhes as células-mãe.

Znalezienie ich było jak znalezienie jednego ziarnka piasku na bardzo długiej plaży.

Encontrá-las era como encontrar um grão de areia específico numa praia muito longa.

Inni naukowcy próbowali i rezygnowali.

Outros cientistas tinham tentado e desistido.

"Są zbyt rzadkie", mówili niektórzy. "Wyglądają dokładnie jak inne."

"São demasiado raras", disseram alguns. "Parecem-se exatamente com as outras."

Ale Yuna się nie poddała.

Mas Yuna não desistiu.

Spędziła lata ucząc się, jak zachowują się komórki matki.

Passou anos a aprender como as células-mãe se comportavam.

Próbowała jednej metody, potem drugiej, potem kolejnej.

Experimentou um método, depois outro, e depois outro.

Prowadziła staranne zapisy każdego eksperymentu, który się nie powiódł.

Ela mantinha registos cuidadosos de cada experiência que falhava.

"Każda porażka pokazuje mi, gdzie nie szukać" - powiedziała swojemu zespołowi.

"Cada falha mostra-me onde não procurar", disse ela à sua equipa.

W końcu Yuna i jej współpracownicy znaleźli sposób na oddzielenie komórek matek od reszty.

Finalmente, Yuna e os seus colegas encontraram uma forma de separar as células-mãe das restantes.

Teraz mogli je zbierać, hodować i dawać pacjentom potrzebującym nowej krwi.

Podiam agora recolhê-las, cultivá-las e dá-las a pacientes que precisavam de sangue novo.

Lekarze wykorzystali to odkrycie do leczenia ludzi, których ciała przestały wytwarzać zdrową krew.

Os médicos usaram esta descoberta para tratar pessoas cujos corpos tinham parado de produzir sangue saudável.

Dzieci, które były bardzo chore, zaczęły wracać do zdrowia.

Crianças que tinham estado muito doentes começaram a sarar.

Imię Yuny widniało na patencie, ale jej twarz nie pojawiała się w wiadomościach.

O nome de Yuna estava na patente, mas o seu rosto não estava nas notícias.

Wolała tak.

Ela preferia assim.

Usiadła z powrotem przy swoim stole, spojrzała przez mikroskop i dalej szukała.

Ela voltou a sentar-se no seu banco, olhou pelo microscópio e continuou a procurar.

Wierzyła, że wciąż jest więcej do odkrycia.

Ela acreditava que ainda havia mais para descobrir.